песчаный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «песчаный»

«Песчаный» на английский язык переводится как «sandy».

Варианты перевода слова «песчаный»

песчаныйsandy

Мы построим его полым и заполним солдатами и о оставим на песчаной равнине Троянцам, чтобы они захватили ее, хм?
We build it hollow and we fill it with soldiers and leave it on the sandy plain for the Trojans to capture it, hmm?
Это довольно трудно понять, эти песчаные равнины так похожи, хм.
It's rather hard to understand, these sandy plains are so much alike, hmm!
Яркая песчаная поверхность и пыльная атмосфера Марса отражают достаточно солнечных лучей, охлаждая планету, вымораживая всю её воду и заключая ее в объятия вечного льда.
The bright, sandy surface and dusty atmosphere of Mars reflect enough sunlight back to space to cool the planet freezing out all its water, locking it in a perpetual ice age.
Я не люблю уезжать из моей страны а особенно, если речь не идет о теплых песчаных пляжах и коктейлях с маленькими соломенными шляпками.
I don't like leaving my own country especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches and cocktails with little straw hats.
У нас есть песчаные пляжи.
We've got sandy beaches.
Показать ещё примеры для «sandy»...

песчаныйsand

Сколько делал отметок... на этих песчаных барханах.
Both marks ... are as lines in the sand.
Всегда пустая. Из-за переменчивого течения и песчаных отмелей.
It's always empty due to its irregular course and sand bars.
Росалия принимала песчаные ванны, потому что её мучили артриты.
Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Я нашел их — в песчаных дюнах. Ты был один?
I found them — crouched behind a sand dune.
Да, нам. Занялись бы песчаными замками.
Yes, we could build sand castles together.
Показать ещё примеры для «sand»...

песчаныйsandstorm

Ян, приближается песчаная буря.
There's a sandstorm coming, Ian.
Сьюзан, это песчаная буря!
Susan, it's a sandstorm!
Это песчаная буря.
It's a sandstorm.
Была песчаная буря.
There was a sandstorm.
По курсу песчаная буря.
That's quite a sandstorm he's sending our way.
Показать ещё примеры для «sandstorm»...

песчаныйdust

Барри, ты знаешь, какие ужасные песчаные бури в Калифорнии?
Barry, did you know there's this terrible dust storm in California?
Мы говорили, что можно проехать на машине через Сахару, Арктику, можно проехать через ураганы и песчаные бури и с ней всё будет в порядке.
We were saying you can drive a car across the Sahara, the Arctic, you can run it through hurricanes and dust storms and it'll be fine.
Мой язык сейчас как Кербела в песчаный шторм.
My tongue feels like Karbala in a dust storm.
Там есть полярные шапки льда, плывущие белые облака, яростные песчаные бури, смена времен года, даже 24-часовой день.
There are polar icecaps, drifting white clouds raging dust storms, seasonally changing patterns even a 24-hour day.
Его сильные песчаные бури, а в результате — быстро остывающая поверхность, сыграли важную роль в открытии «ядерной зимы» — катастрофического изменения климата на Земле, по прогнозам, следующего за ядерной войной.
Its great dust storms and the resulting cooling of its surface played a role in the discovery of nuclear winter the catastrophic climate change on Earth predicted to follow nuclear war.