песнь — перевод на английский
Варианты перевода слова «песнь»
песнь — song
Когда зарево солнца склонится к западу... и ветер угаснет в горах... когда в полях умолкнет песнь жаворонка... и сверчков не будет слышно во ржи... и пена морская станет грезить, как юная дева... и сумерки обнимут летящую землю...
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth...
И мы с тобой, мой бедный спутник, затянем нашу скорбную песнь, отправляясь в дальний путь.
Both me... and you... my impoverished companion... abandoned our humble song... to set out on a distant journey.
Это песнь о любви.
It's a song about love.
Там, откуда она пришла, Птицы поют прекрасную песнь. И воздух всегда полон музыки.
Where she's from, the birds sing a pretty song and there's always music in the air.
Когда люди-птицы придут вновь... На мир прольётся песнь разрушения.
When the bird humans appear again a song of destruction will echo into the world.
Показать ещё примеры для «song»...
песнь — chant
И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back.
Песнь луне.
Moon chant.
Я выясню, откуда взялась эта песнь заре, и есть ли связь с какой-то определенной системой взглядов.
I'll source the sunrise chant, see if it ties in with a specific belief system.
Выясню, откуда песнь и маска, проверю сайты, коллекционеров.
I'll source the chant and the mask, check websites, collectors.
И пока из него утекает кровь... мы с закрытыми глазами... исполним нашу финальную песнь.
As his lifeblood drains... with our eyes closed... we perform our final chant.
Показать ещё примеры для «chant»...
песнь — sing
Ты когда-нибудь слышал первую песнь драконов?
Have you ever heard baby dragons singing?
Шел в холод, но а в сердце вечный май. Шел в бурю, везде слыша песнь дрозда.
[Teacher:] ... Went in the ice, but in the eternal soul of May, storm came, But he heard singing scythes.
Сейчас идём направо, песнь...
Now we go to the right, and sing...
С самого утра, когда я услышал вашу песнь, я сгораю в огне желаний.
Ever since this morning when I first heard you sing, I have been burning in the furnace of desire.
И его кампания катила этот гигантский шар из жести и бумаги из города в город, в то время, как все американцы пели песнь.
And his campaign rolls this giant tin and paper ball from town to town, while Americans everywhere sing along.
Показать ещё примеры для «sing»...
песнь — one chance
ПЕСНЬ ЕГО — ПТИЦА МЕЖ ДВУХ МИРОВ
One chance out between two worlds
"ПЕСНЬ ЕГО — ПТИЦА МЕЖ ДВУХ МИРОВ:...
"one chance out between two worlds...
(ПОЕТ) Песнь селки столь ярка
Give her a chance, give her a chance, will you?