перестановка — перевод на английский

Варианты перевода слова «перестановка»

перестановкаreshuffle

Уилсон предлагает эксклюзив по поводу перестановок в правительстве.
Wilson's offering an exclusive on a reshuffle.
Честно говоря, мне кажется перестановку в кабинете министров он делал на ходу.
To be honest, I think he was making the reshuffle up as he went along.
Перестановка?
Reshuffle?
Насчет перестановки.
Yes, the reshuffle.
Последнее задание перед перестановкой.
Last Cabinet before reshuffle.
Показать ещё примеры для «reshuffle»...

перестановкаrearrang

Эта гостиная, вы создали ее путем перестановки материи на этой планете?
This drawing room did you create it by rearranging matter on this planet? Quite.
Да, мне придётся сделать некоторые перестановки...
Yes, I'll... I'll... I'll have to do some rearranging, but...
Мы можем позже обсудить перестановку.
We can discuss rearranging later.
Я сделала небольшую перестановку, но я не уверена насколько мне в этом комфортно.
I did some rearranging, but I'm not sure how comfortable I am in it.
Нет, просто было бы неплохо сделать перестановку.
No, I just mentioned rearranging.
Показать ещё примеры для «rearrang»...

перестановкаredecorating

Что за перестановка, теперь?
Redecorating?
Что за перестановка?
What's up with the redecorating?
Я просто делала маленькую перестановку.
I was just doing a little redecorating.
Может не будем сразу заниматься перестановками.
You know, let's not go overboard with the redecorating.
Небольшая перестановка?
Doing a little redecorating?
Показать ещё примеры для «redecorating»...

перестановкаmove

Перестановку моей мебели.
Moving my furniture.
Кое-кого ждут кадровые перестановки, а другим, разумеется, придётся пробовать свои силы в редакциях других газет. Но все присутствующие проделали отличную работу и должны гордиться своим вкладом.
Some of you will migrate into new positions while others will of course be moving on to other opportunities beyond the Sun, but everyone in this room has done excellent work and should be proud of their contributions.
Я не против перестановок. До тех пор пока я знаю, что тоже что-то получу.
Look, Chuck, I don't mind moving the dough as long as I know it's all still coming to me.
Видишь, у нас тут небольшая перестановка
You see, we... we moved.
— Возможно, Призрак делает перестановки, хочет назначить туда кого-то, кого проще контролировать.
Ghost could be making moves, wants to send a message, install someone in that area who's easier to control.

перестановкаredecorate

Что за перестановка, теперь?
Redecorating?
Что за перестановка?
What's up with the redecorating?
Я просто делала маленькую перестановку.
I was just doing a little redecorating.
Может не будем сразу заниматься перестановками.
You know, let's not go overboard with the redecorating.
Небольшая перестановка?
Doing a little redecorating?
Показать ещё примеры для «redecorate»...

перестановкаpersonnel changes

Элла будет вне себя, когда красная дорожка уйдет из-под ее ножек, но кадровые перестановки требуют некоторого времени.
Ella will suffer for pulling the red carpet out from under you, but personnel changes take time.
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора.
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change.
На аутентификацию уйдут месяцы, это даст мне достаточно времени, чтобы провести здесь кадровые перестановки.
It will take months to authenticate, which will give me plenty of time to make some personnel changes around here.
Заметила, что ты сделал кадровую перестановку.
I noticed you made some personnel changes.

перестановкаshuffle

Я слышал у них там какие-то перестановки в учебных планах.
Ah! They're doing a little shuffling with the curriculum I hear.
Мы делаем некоторые перестановки.
We're doing some shuffling.
Очистите эти перестановки
Clean up those shuffles.
Я только что переехала с 40-го этажа после перестановки в отделе литературы.
I just moved up here from the 40th floor when they shuffled the Lit-Fic Division.

перестановкаchange

У продюсера и режиссера разногласия, перестановки в последнюю минуту...
Producer and director at odds, the last minute changes...
Вероятно, решает, как объявить об кадровых перестановках и сколько заплатить Дантане, чтобы не подал иск утром.
Presumably trying to decide how to announce the personnel changes and how much money to pay Dantana to not file in the morning.
Делает перестановки, говорит о покупке новой машины, лодки, строит большие планы?
making changes, talking about buying a new car, boat, making big plans?
После клуба ему пришлось сделать кое-какие перестановки.
Well, after the club, he had to change things up.
всё уже устаканилось, но на всякий пожарный знайте, произошли кое-какие перестановки в руководстве.
— It's all straightened out now, but just a heads-up there's been a kind of change in management.

перестановкаpermutation

Могут быть тысячи перестановок, а у нас мало времени.
I mean, there's thousands of permutations and we're running out of time.
Предположив, что важны только неверные даты, я запустил перестановки.
Assuming the incorrect dates in your files are the only numbers that mattered, I ran the permutations.
Да, конечно, но хочу напомнить, что возможны миллионы перестановок 36 снимков.
Yes, but the permutations on 36 run into millions.
Есть буквально 100 миллионов перестановок из этого химического компонента.
There are literally 100 million permutations of this chemical component.
Прогноз пациента должен включать в себя квантовые перестановки причинного воздействия всех дополнительных элементов.
Patient prognosis includes a quantum permutation of the effect of all elements.
Показать ещё примеры для «permutation»...

перестановкаmaking some changes

Сказал, что подумывает о перестановках в центральном отделении.
Said he'd been thinking of making some changes in Central Division.
Вы говорили о каких-то перестановках, что вы имели в виду?
You mentioned making some changes. What exactly does that mean?
Какие тут у вас перестановки?
What changes are you making here?