пересмотрите своё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пересмотрите своё»

пересмотрите своёreview your

Я хочу, чтобы ты пересмотрел свои записи при вскрытии.
I need you to review your autopsy file.
Ты бы не могла вернуться и пересмотреть свои старые отчёты с этого ракурса?
Could you go back and review your old field reports with that in mind?
Вам лучше пересмотреть свои планы.
You'd better review your plans.
Он может пересмотреть свои заметки прежде, чем будет давать показания.
He can review his notes before he takes the stand.
Я вставал раньше пересмотреть свою домашнюю работу пока мой отец делал мне ланч.
I've been getting up earlier to review my homework while my dad makes me lunch.
Показать ещё примеры для «review your»...

пересмотрите своёto revise your

Не хотите пересмотреть свой рапорт?
You care to revise your report?
Хочешь пересмотреть свою теорию?
Care to revise your theory?
Хотите пересмотреть свое заявление?
Care to revise your statement?
Может, вы пересмотрите свои ответы?
Would you care to revise your answers?
Вы хотите пересмотреть свою позицию, мистер Агос?
Would you like to revise your plea, Mr. Agos?
Показать ещё примеры для «to revise your»...

пересмотрите своёreconsider

Вам лучше пересмотреть свою позицию, коммандер.
You had better reconsider that position, Commander.
Я требую, чтобы Вы пересмотрели свое решение.
I demand you reconsider.
Я прошу тебя пересмотреть свое мнение. *надпись* Последний шанс.
I beg you reconsider that.
Послушайте, у человека вроде мистера Сен-Клауда, знаете ли, расписание полно всяческих появлений на публике... Для его же блага, думаю ему стоит пересмотреть своё решение.
Look I know a local TV personality like Mr. St. Cloud has a full schedule of public appearances but for his own good, I think he should reconsider.
Я как бы надеялась, что вы пересмотрите свое решение, чтобы отпустить ее на выпускной.
I was kind of hoping you would reconsider letting her go to Homecoming.
Показать ещё примеры для «reconsider»...

пересмотрите своёrethink

Шон был вне себя, требуя их пересмотреть свое решение.
Sean got all bent out of shape, demanding that they rethink their decision.
Так что, думаю, тебе стоит пересмотреть свое отношение к ней.
So, I think you should rethink how you feel about her.
— Несколько месяцев, и Если намекаешь, что должен был тебе сказать об этом, тогда пересмотри свою позицию насчет нашей дружбы
several months now, and if you're implying i should have told you, you might want to rethink the barrier you've drawn on this friendship.
— Я пойду и пересмотрю свои принципы.
— I'II go and rethink a few basic principles. Bye.
Тебе придеться пересмотреть свои взгляды на некоторые вещи.
You're gonna have to rethink how you look at things.
Показать ещё примеры для «rethink»...

пересмотрите своёto reassess your

Шанс пересмотреть свою жизнь, начать с начала, заняться чем-то совершенно другим. Другим.
A chance for you to reassess your life, start over, do something completely different.
Я уговорил Риддла пересмотреть своё решение о твоём звании в дальнейшем, если ты пройдешь курс повышения квалификации.
I have convinced Riddle to reassess your rank further down the road, provided you complete some management training.
Пришлось полностью пересмотреть свою жизнь.
Had to completely reassess my life.
Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение?
Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion?
Это заставляет пересмотреть свои жизненные приоритеты.
Makes you reassess what's important in life.
Показать ещё примеры для «to reassess your»...

пересмотрите своёreexamine your

Надеюсь, вы пересмотрите свои приоритеты.
I suggest you reexamine your priorities.
Позволь мне посоветовать тебе, Чарли... пересмотреть свои отношения с женщинами.
May I suggest to you, Charlie... That you reexamine your relations with women?
Возможно, ты хочешь пересмотреть свои религиозные ценности, ... чтобы они соответствовали нуждам твоей жизни.
«Perhaps you ought to reexamine your religious values... »to see if they meet your needs in life.
Мы говорили об этом несколько месяцев назад — может, последние события заставят Тони пересмотреть свой образ жизни?
So, what we were talking about, a few months back-— think any of these recent developments have brought tony any closer... to reexamining his life?
Мистер Тандро, я думаю, вы хотите пересмотреть свой запрос об экстрадиции.
Mr Tandro, you will want to reexamine your extradition request.
Показать ещё примеры для «reexamine your»...

пересмотрите своёchange your

Вам давно пора пересмотреть свои отношения, Эдгар.
Things need to change between you, Edgar.
Кроме того, он уже пересмотрел свое отношение к этой истории.
'Sides, he done had a change o' heart to that story.
Я предлагаю, чтобы вы пересмотрели свое решение.
I suggest you change your mind.
Пересмотрел своё отношение ко мне, Дуайт?
You change your stripes on me, Dwighty?
— Да, несомненно. Я очень прошу тебя пересмотреть свою позицию.
No, I absolutely do not, and I strongly urge you to change your position here.
Показать ещё примеры для «change your»...

пересмотрите своёreevaluate my

Несмотря на то, что я им скажу, социальным службам придется пересмотреть свое решение.
But no matter what I say, social services still has to reevaluate the placement.
Знаете, иногда у людей появляется шанс пересмотреть своё отношение к ситуации, в которой они оказались, и если это ваш случай, я просто хотел предложить свою помощь, понимаете?
You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, I just wanted to offer my assistance, you know?
Так как мое имя в самом низу этого Х-листа, я решила пересмотреть свою репутацию в этой школе и за ее пределами.
My shame at appearing so low on the Glist has made me reevaluate my image at this school and beyond.
Пересмотреть свои приоритеты.
Reevaluate my priorities.
Так может быть пришла пора пересмотреть свои взгляды?
So, maybe it's time to reevaluate?
Показать ещё примеры для «reevaluate my»...

пересмотрите своёto re-evaluate my

Мне надо пересмотреть свою позицию.
I have to re-evaluate my position.
И потому я... решил пересмотреть свои цели.
Which is why I've... decided to re-evaluate my goals.
Хотя некоторым из нас нужно пересмотреть свои приоритеты.
Though some of us may need to re-evaluate our priorities.
Ты уверен, что это не заставило тебя пересмотреть своё отношение к тому, чтобы брать девушек в приключения?
— Are you sure it doesn't make you re-evaluate your policy about taking girls on adventure?
Я призываю всех вас пересмотреть свои ценности, заглянуть вглубь самих себя.
I urge us all to re-evaluate, to look inside ourselves.