пересадка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пересадка»

«Пересадка» на английский язык переводится как «transfer» или «layover».

Варианты перевода слова «пересадка»

пересадкаtransfer

На следующем углу садишься в автобус и вылезаешь на Джей-стрит только не забудь спросить кондуктора о пересадке.
Take the bus on the next corner and get off at Jay Street being sure to ask the conductor for a transfer.
Они прошли карантин при пересадке на Проксиме 3.
We put it through quarantine at the transfer station off Proxima 3.
Пересадку?
Transfer?
Та-а-ак... посмотрим... Здесь будет пересадка...
If I get it...make a transfer there.
Пересадка в... метро.
Transfer to...subway.
Показать ещё примеры для «transfer»...
advertisement

пересадкаtransplant

Государственная организация по пересадке органов.
National Transplant Organization.
Вы сможете сделать ему пересадку?
— You can do a transplant?
Значит, никакой пересадки мозга не было, с чего всё и началось?
So, there was no brain transplant to begin with?
Пересадка, что угодно!
A transplant, whatever!
Я провел пересадку, потому что того требовала ситуация и состояние пациента.
I perform the transplant as indicated.
Показать ещё примеры для «transplant»...
advertisement

пересадкаgraft

П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
Вы собираетесь использовать пересадку кожи для восстановления?
Are you gonna use a graft to repair?
Готовы к пересадке кожи.
Ready for the skin graft.
Можно поставить шунт и сделать пересадку.
You can put in a shunt and then do a graft.
— А потом мы сделаем пересадку, чтобы восстановить кровоток.
And then we can use a graft to restore blood flow.
Показать ещё примеры для «graft»...
advertisement

пересадкаheart transplant

Пересадка сердца.
A heart transplant.
Карли нужна пересадка сердца.
Carly needs a heart transplant.
Откуда ты знаешь, что ей нужна пересадка сердца?
How do you know she needs a heart transplant?
Ей необходима пересадка сердца.
She needs a heart transplant.
Вам нужна пересадка сердца.
You need a heart transplant.
Показать ещё примеры для «heart transplant»...

пересадкаliver transplant

Что ты сделаешь в следующий раз когда одному из твоих пациентов понадобится пересадка печени?
What are you gonna do the next time one of your patients needs a liver transplant?
— Ну, мы знаем, что злоумышленнику делали пересадку печени 15-20 лет назад.
What do you need? Okay, we know the intruder had a liver transplant between 15 and 20 years ago.
Да, Тренту нужно пересадка печени.
Yeah, Trent needs a liver transplant.
Вы хотите провести пересадку?
What, y-you have to do a liver transplant?
Твоей матери нужна пересадка печени, Уилл.
Your mom needs a liver transplant, Will.
Показать ещё примеры для «liver transplant»...

пересадкаchange

Пересадка на экспресс до Берлина.
Change for the Berlin shuttle.
По прибытии в Глазго вы сделаете пересадку на вокзале Бьюкенен.
When you arrive at Glasgow, you change to Buchanan St. Station.
Нет, придется делать пересадку.
No, I have to change.
В Эксетере пересадка, я же сказал.
I said change at Exeter, mate.
Товарищи пассажиры, пересадка с Венеры на Брайтон-лайн.
All change at Venus for the Brighton line.
Показать ещё примеры для «change»...

пересадкаkidney transplant

Ясмин необходима пересадка почки.
Yasmin needs a kidney transplant.
Ему нужна пересадка почки.
He needs a kidney transplant.
Когда же он вернулся, на него напал человек, отчаянно нуждавшийся в деньгах, чтобы заплатить за пересадку почки.
Then when he came back, he was carjacked by a man desperate for money to pay for a kidney transplant.
В 6 лет мне нужна была пересадка почки...
When I was six-years-old, — I needed a kidney transplant...
Моей дочери Гусёне нужна почка для пересадки, а это денег стОит!
I lost everything in the flight 1549 class-action lawsuit. And life, being a cruel bitch, now my daughter Gosalyn here needs money for a kidney transplant.
Показать ещё примеры для «kidney transplant»...

пересадкаconnection

— Я не успел на пересадку в Базеле.
— I missed the connection at Basle.
Они... на пересадку опоздали или что-то в этом духе.
They... They missed a connection or something.
Это вроде последняя пересадка.
It must be the last connection.
На пересадку у нас оставалось меньше десяти минут.
We had less than ten minutes to catch our next connection.
— Я пропустила свою пересадку в Шарле де Голле, а потом Джоне Кеннеди.
— I missed my connection At Charles De Gaulle and then JFK.
Показать ещё примеры для «connection»...

пересадкаlung transplant

Ему нужна пересадка легких.
He needs a lung transplant.
Эй, вы можете, э вы может всегда думать обо мне как тот парень, что ударил тебя прямо перед вами была пересадка легких.
Hey, you can, uh, you can always think of me as being the guy who hit on you right before you had a lung transplant.
Не думали о пересадке легких?
You ever consider a lung transplant?
Ему понадобится пересадка лёгких.
He's gonna need a lung transplant.
Он уже достиг критической точки, его может спасти только пересадка легких.
He has reached the point of no return, And at this point, nothing short of a lung transplant
Показать ещё примеры для «lung transplant»...

пересадкаtransplant list

Не намного, но достаточно, чтобы вас убрали из очереди на пересадку.
Uh, not a lot, but enough to have you taken off the transplant list.
Не расскажете нам поподробнее об очереди на пересадку органов?
Would you mind telling us a little bit more about the national organ transplant list?
Полиция прозвонилась в Национальную Организацию Пересадки и окружные больницы.
Well, NYPD called the National Transplant List and hospitals in the area.
Два года ждала пересадку.
Been on the transplant list two years.
Пока не ясно, что у тебя с печенью, тебя не запишут на пересадку.
We can't get you on the transplant list until we know why your liver is failing.
Показать ещё примеры для «transplant list»...