перекус — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перекус»

«Перекус» на английский язык переводится как «snack» или «bite to eat».

Варианты перевода слова «перекус»

перекусsnack

Почему это всегда перекус?
Why is it only a snack?
Потом полуденный перекус... недооцененные, но очень вкусные шоколадные хлопья.
From there, we move on to the premier afternoon snack the underrated but ever-tasty Cocoa Pebbles.
— Мини-Джек, перекус.
— OK, snack pack for Little Jack.
Это был лишь перекус!
That was just a snack!
Что деньги — только на трамвай до дома и небольшой перекус после тренировок, там — сок, бутер.
And that there'd be money for the tram home and a small snack after competitions — sandwiches, juice...
Показать ещё примеры для «snack»...

перекусmeal

Я попозже с ней поем после раннего перекуса с Кейси.
I'm having a late meal with her after an early one with Casey.
У меня сейчас перекус.
I'm on my meal right now.
Я пригласила ее сюда на бесплатный перекус, нам надо что-то решить с этим.
I invited her here for a free meal, we have to make this work out for us.
— Твой последний перекус.
— Your last meal.
Что бы это ни было, хватит ли ему одного перекуса?
Well, whatever it is, is one meal going to be enough?
Показать ещё примеры для «meal»...

перекусbite

Я имею в виду настоящий перекус.
I mean a real bite.
Поле перекуса.
After a bite.
Так что, я думал, что мы можем наверстать упущенное за перекусом.
So, I thought we might catch up over a bite.
Попытаюсь успеть извиниться между его перекусами.
I'll try to catch him in between bites.

перекусeat

Обожаю перекусы в машине — это как в туристическом походн.
I love eating in a car. It's like camping.
А еще все эти стрессовые перекусы...
And all of the stress eating...
— Прости, нам не надо было останавливаться на перекус.
Sorry, we shouldn't have stopped to eat.
Говорил же, что будет время на перекус.
I told you we'd have time to eat.

перекусlunch

— А что плохого в перекусе?
— What's wrong with lunch?
Перекус допустим в начале, затем ты переходишь к поноценному обеду.
Lunch is fine at the beginning, then you move on to dinner.
— И уже не возвращаешься к перекусу.
You don't go back to lunch.
Ну, что мы имеем на сегодня перекус в туалете?
What kinda day are we looking at, lunch in the bathroom?
Мэнди берет их для Алфи и Хлои на перекус
Our Mandy gets them in for Alfie and Chloe's packed lunch.

перекусsnack stops

Остановки на ланч и перекусы.
Lunch stops, snack stops.
И без перекусов по дороге.
No snack stops this time.
Никаких перекусов.
We're not stopping for snacks.