перекус — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перекус»
«Перекус» на английский язык переводится как «snack» или «bite to eat».
Варианты перевода слова «перекус»
перекус — snack
Почему это всегда перекус?
Why is it only a snack?
Потом полуденный перекус... недооцененные, но очень вкусные шоколадные хлопья.
From there, we move on to the premier afternoon snack the underrated but ever-tasty Cocoa Pebbles.
— Мини-Джек, перекус.
— OK, snack pack for Little Jack.
Это был лишь перекус!
That was just a snack!
Что деньги — только на трамвай до дома и небольшой перекус после тренировок, там — сок, бутер.
And that there'd be money for the tram home and a small snack after competitions — sandwiches, juice...
Показать ещё примеры для «snack»...
перекус — meal
Я попозже с ней поем после раннего перекуса с Кейси.
I'm having a late meal with her after an early one with Casey.
У меня сейчас перекус.
I'm on my meal right now.
Я пригласила ее сюда на бесплатный перекус, нам надо что-то решить с этим.
I invited her here for a free meal, we have to make this work out for us.
— Твой последний перекус.
— Your last meal.
Что бы это ни было, хватит ли ему одного перекуса?
Well, whatever it is, is one meal going to be enough?
Показать ещё примеры для «meal»...
перекус — bite
Я имею в виду настоящий перекус.
I mean a real bite.
Поле перекуса.
After a bite.
Так что, я думал, что мы можем наверстать упущенное за перекусом.
So, I thought we might catch up over a bite.
Попытаюсь успеть извиниться между его перекусами.
I'll try to catch him in between bites.
перекус — eat
Обожаю перекусы в машине — это как в туристическом походн.
I love eating in a car. It's like camping.
А еще все эти стрессовые перекусы...
And all of the stress eating...
— Прости, нам не надо было останавливаться на перекус.
Sorry, we shouldn't have stopped to eat.
Говорил же, что будет время на перекус.
I told you we'd have time to eat.
перекус — lunch
— А что плохого в перекусе?
— What's wrong with lunch?
— Перекус допустим в начале, затем ты переходишь к поноценному обеду.
Lunch is fine at the beginning, then you move on to dinner.
— И уже не возвращаешься к перекусу.
You don't go back to lunch.
Ну, что мы имеем на сегодня перекус в туалете?
What kinda day are we looking at, lunch in the bathroom?
Мэнди берет их для Алфи и Хлои на перекус
Our Mandy gets them in for Alfie and Chloe's packed lunch.
перекус — snack stops
Остановки на ланч и перекусы.
Lunch stops, snack stops.
И без перекусов по дороге.
No snack stops this time.
Никаких перекусов.
We're not stopping for snacks.