перекантоваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «перекантоваться»
перекантоваться — crash
        Кстати, могу перекантоваться сегодня здесь?    
    
        Speakin' of which, can I crash here tonight?    
        — Знаешь, кузен, похоже, тебе понадобится местечко, чтоб перекантоваться какое-то время.    
    
        — Hey, cousin. It looks like you're gonna need a place to crash for a while.    
        Я сказал, что ты можешь перекантоваться у нас.    
    
        I said you could crash. I didn't say I'd be your valet.    
        Я обустроил свою спальню вон там, где могу уединиться, поставил диван, на котором можно перекантоваться... в основном для наркоманов.    
    
        I got my bedroom over yonder where I can get away, got a sofa where folk can crash... junkies and crackheads mostly.    
        Это все принадлежит моему приятелю, он позволил мне здесь перекантоваться.    
    
        The stuff belongs to a buddy of mine he's letting me crash here.    
                                            Показать ещё примеры для «crash»...
                                    
                
                    перекантоваться — stay
        Ей нужно место, чтобы перекантоваться.    
    
        Needed a place to stay.    
        Спасибо, что разрешили тут перекантоваться.    
    
        Thanks for letting me stay here, guys.    
        Мне нужно где-то перекантоваться.    
    
        I could do with somewhere to stay.    
перекантоваться — hang out
        Мне нужно перекантоваться некоторое время, пока копы не отстанут.    
    
        I need to hang out for a little while till the heat's off my place.    
        Просто дай мне перекантоваться тут.    
    
        — Just let me hang out here.    
        Эм, нет, спасибо, мне просто нужно здесь перекантоваться немного.    
    
        Um, no, thanks. I just need to hang out for a while.    
перекантоваться — tide you over
        Лично от меня нужна какая-нибудь помощь, чтобы перекантоваться?    
    
        Personally, you need something to tide you over?    
        Знаю, что Альбукерке — центр мировых интриг, но ты ведь думаешь, это поможет перекантоваться?    
    
        You know, I know Albuquerque is a hub of global intrigue, but you think that'll tide you over?    
        И ей нужно одолжить немного, чтобы перекантоваться.    
    
        She needs a loaner to tide her over.