перед камерой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перед камерой»

перед камеройon camera

Можно убить прямо в студии, перед камерой.
It could be done right on camera in the studio.
Дайте каждому несколько минут перед камерой, чтобы послать личное сообщение их близким.
Give everybody a few minutes on camera send a personal message to their loved ones.
Они решили, что ты им нравишься, и они хотели бы поставить тебя перед камерой.
They decided that they like you, and they would like to put you on camera.
Тут мало быть красивыми перед камерами.
Not about looking good on camera.
Красуешься перед камерой?
Did you know you were gonna be on camera?
Показать ещё примеры для «on camera»...
advertisement

перед камеройin front of the camera

Люди по-разному ведут себя перед камерой.
You have a different behaviour in front of the camera.
Заниматься этим с женщиной перед камерой, это хороший опыт?
Making it with a woman in front of the camera is good experience?
Коридор шесть. Что-то мелькнуло перед камерой.
Corridor Six, something flashed in front of the camera.
Я буду только играть перед камерой.
I will just act in front of the camera.
Люди ходят перед камерой, машут рукой, привет, мол.
People walking in front of the camera waving, Waving «hello.» Them Chinese made that shit.
Показать ещё примеры для «in front of the camera»...
advertisement

перед камеройface the cameras

Все что нужно, это вместе появится перед камерами.
We just need to face the cameras together.
Ну что, ты готов перестать перед камерами?
So are you ready to face the cameras?
Немного неосмотрительно, не правда ли, просить тебя предстать перед камерами в такую рань?
It's a bit inconsiderate, isn't it — asking you to face the cameras that early?
Ты уверен, что готов снова предстать перед камерой?
Are you sure you're ready to face the cameras again?
Как будто мы позируем перед камерой.
Let's do our camera face.
advertisement

перед камеройin front of

И я помню что очень нервничала... потому что я никогда раньше не занималась этим перед камерой, знаешь ли.
And I remember I was very nervous... because I'd never done it in front of people with a camera before, you know.
Ну, иди и выясни, почему она не находится здесь прямо сейчас перед камерой.
Well, go and find out why she's not standing here right now in front of that.
То тело было перед камерой все время?
Was that body in front of there the whole time?
Должно быть он сел на него, когда другой проехал перед камерой.
He must have got on it when the other bus passed in front.
Говорят, она раздевается перед камерой для Дули.
Everyone says she... takes off her clothes and... Does things in front of the I-Cam for Dooley.