переворачиваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «переворачиваться»
переворачиваться — roll over
Переворачиваться, садиться... Это твоя курица.
Roll over, sit... it's your chicken.
Так, если вдруг человек увидит вас, ложитесь, переворачивайтесь, и лижите себя Им это нравится.
Now, if a human does happen to see you, just lay down, roll over and give your privates a good licking. They love it.
Да, она определенно знает, как ложиться и переворачиваться.
Yeah, she obviously knows how to lay down and roll over.
— Не переворачивайтесь во время съемки.
— Do not roll over during the shot.
Переворачивайся!
Roll over!
Показать ещё примеры для «roll over»...
переворачиваться — turn
Я слышу, как переворачиваются страницы.
I heard you turning pages.
Но почему-то все переворачивается.
But somehow it's all turning around.
— Но страница не переворачивается. — Ты не был готов меняться.
But the leaf isn't turning you weren't ready to change.
Джулия Чайлдс переворачивалась бы в своей могиле прямо сейчас если бы увидела это.
Julia Childs would be turning in her grave right now if she saw that.
Я не могу сказать вам, кто он ходил в на высоком уровне, но я могу сказать вам мир переворачивается, противный.
I cannot tell you who he walked into on the High Level, but I can tell you the world is turning nasty.
Показать ещё примеры для «turn»...
переворачиваться — flip over
Как это называется? Когда переворачиваешься?
— What do you call it when you flip over?
Они все идут к Мертвому Морю, так, они переворачиваются неправильным образом, и тот, кто сможет перевернуться обратно быстрее, побеждает.
They all go to the Dead Sea, right, they flip over the wrong way, and whoever can turn over quickest wins.
Они переворачиваются, как те заводные игрушки.
They flip over like those toys that you wind up.
Он может переворачиваться.
He can flip over.
Как ты знаешь, автомобили не переворачиваются назад, и это одна из многих причин, почему они лучше.
You see, cars don't flip over backwards, it's one of the many reasons why they're better.
Показать ещё примеры для «flip over»...
переворачиваться — turns upside down
Солнце заходит за горизонт и мир переворачивается.
The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down.
Так начинается древняя история. Солнце заходит за горизонт и мир переворачивается.
Andnow begins the ancient word, the sun sleeps below the sky, and the world turns upside down.
Так начинается древняя история. Солнце заходит за горизонт и мир переворачивается.
Andnowbeginsthe ancientword , the sun sleeps below the sky, and the world turns upside down.
Когда мир переворачивается, она ставит все на свои места.
When the world turns upside down, she sets it right.
Когда солнце садится, мир переворачивается и нужна карта, чтобы найти дорогу.
When the sun goes down, the world turns upside down, a fella needs a map to find the way.
Показать ещё примеры для «turns upside down»...
переворачиваться — turned upside down
А это значит, что все теория эволюции человечества переворачивается с ног на голову.
Which means all our theories of evolution are turned upside down.
Должно быть что-то, что напоминало бы нам всякий раз, когда мир переворачивается с ног на голову.
It's something we need to be reminded of whenever our world has been turned upside down.
Второстепенный персонаж совершает какое-то действие и мир переворачивается с ног на голову.
One minor character takes some action and the world is turned upside down.
Медленно переворачивается с ног на голову, словно, корабль в море?
Slowly turning upside down, like a... Ship flipping over in the ocean?