переволноваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «переволноваться»
переволноваться — worried
Матери сходят с ума, дети все переволновались!
I mean, the moms are going crazy and the kids are getting worried!
Я до смерти переволновалась из-за тебя.
You had me worried to death.
Слушай, мы не на шутку переволновались насчёт тебя.
Listen, we were really worried about you.
Ж утко переволновался.
I was really worried!
Я просто немного переволновалась.
I was just a little worried.
Показать ещё примеры для «worried»...
advertisement
переволноваться — excited
Ты слегка переволновался, потерял контроль.
You get a little excited, lose control of your steamer.
Я просто переволновался.
I was excited.
Когда женщина начинает играть с парнем, он может переволноваться, вот и все.
When a dame starts fooling around with a guy, he gets kind of excited, that's all.
Я так переволновалась!
I'm so excited!
Я позволила себе всей переволноваться, а он даже не появился.
I let myself get all excited and then he even doesn't show up.
Показать ещё примеры для «excited»...
advertisement
переволноваться — excitement
Ты должно быть переволновался после этого вечера.
Must just be the excitement from the night, huh?
Что ж, Манче переволновался во время побега, и не слышал всего, что сказал Вестморланд, прежде чем старик сыграл в ящик, но он слышал достаточно:
Well, the excitement of the escape, Manche didn't hear everything Westmoreland said before the old bird kicked the bucket, but he heard enough:
Возможно, мистер Роуз так переволновался, и забыл, что есть ещё спец адвокат, и что мы оба представляем защиту.
Perhaps in all the excitement, Mr. Rose has forgotten that there is a special advocate on this case and that we're both representing the defendant.
Просто немного переволновалась.
Just getting swept along, in the excitement of it all.
Переволновался, наверное.
That'll be the excitement of the occasion.
Показать ещё примеры для «excitement»...
advertisement
переволноваться — got excited
Да ладно, они слегка переволновались.
Come on, they just got excited.
Извини, я переволновался.
Sorry, I got excited.
Я переволновалась.
I got excited.
Переволновался из-за дневников.
Just... got excited there about the journals.
Извините, я переволновался и вёл себя несколько странно.
I'm sorry I got excited before and I acted a little strange.
переволноваться — stressed
Если они сильно переволновались, образуется кровоизлияние.
If they get stressed, hemorrhages will form.
Джеско, просто переволновался.
Jacko is the rooster. Is stressed.
Я просто... переволновалась.
I was just... stressed.
Я переволновался.
I get stressed.
Ну, он переволновался, и я порекомендовала ему прогуляться по лесу.
He was stressed out, so I told him to take a soothing nature walk.