переволноваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «переволноваться»

переволноватьсяworried

Матери сходят с ума, дети все переволновались!
I mean, the moms are going crazy and the kids are getting worried!
Я так переволновался из-за тебя, Джино.
We've been worried sick about you, Gino.
Я до смерти переволновалась из-за тебя.
You had me worried to death.
Слушай, мы не на шутку переволновались насчёт тебя.
Listen, we were really worried about you.
Думаю, я просто переволновалась, что с младенцами что-то не так.
I think I'm just worried that there's something wrong with these babies.
Показать ещё примеры для «worried»...

переволноватьсяexcited

Когда женщина начинает играть с парнем, он может переволноваться, вот и все.
When a dame starts fooling around with a guy, he gets kind of excited, that's all.
Я так переволновалась!
I'm so excited!
Я позволила себе всей переволноваться, а он даже не появился.
I let myself get all excited and then he even doesn't show up.
Я так переволновалась, что должна бежать в туалет.
I'm so excited, I've got to go to the lavvy.
Ладно, я знаю, что вы переволновались, но нам нужно обсудить, что вы об этом напишете.
All right, I know that you guys are excited, but we really need to discuss how you're gonna write about this.
Показать ещё примеры для «excited»...

переволноватьсяexcitement

Ты должно быть переволновался после этого вечера.
Must just be the excitement from the night, huh?
Возможно, мистер Роуз так переволновался, и забыл, что есть ещё спец адвокат, и что мы оба представляем защиту.
Perhaps in all the excitement, Mr. Rose has forgotten that there is a special advocate on this case and that we're both representing the defendant.
Что ж, Манче переволновался во время побега, и не слышал всего, что сказал Вестморланд, прежде чем старик сыграл в ящик, но он слышал достаточно:
Well, the excitement of the escape, Manche didn't hear everything Westmoreland said before the old bird kicked the bucket, but he heard enough:

переволноватьсяstress

Если они сильно переволновались, образуется кровоизлияние.
If they get stressed, hemorrhages will form.
Джеско, просто переволновался.
Jacko is the rooster. Is stressed.
Я просто... переволновалась.
I was just... stressed.
Я переволновался.
I get stressed.

переволноватьсяoverreact

Твоя мать как всегда переволновалась.
— Your mother as usual has overreacted.
Если бы я переволновалась. Почему я в наручниках, да ещё и в тюрьме?
If I overreacted... why am I wearing handcuffs in the middle of a jail?
Я не переволновалась, Эдди!
I did not overreact, Eddie!
Надеюсь, она не переволнуется и не отмочит что нибудь дикое.
I hope she doesn't overreact and do something crazy.

переволноватьсяagitate

Думаю, вы переволновались.
I think you're agitated.
Я... переволновался.
I've become... Agitated.
Нет. она переволновалась и закашлялась. которая и перекрыла ей дыхание...
No. While looking into the future for the next six months she became agitated and had a coughing fit. She popped a cough drop in her mouth and ended up choking on it...

переволноватьсяgot excited

Да ладно, они слегка переволновались.
Come on, they just got excited.
Извини, я переволновался.
Sorry, I got excited.
Извините, я переволновался и вёл себя несколько странно.
I'm sorry I got excited before and I acted a little strange.
Я переволновалась.
I got excited.
Переволновался из-за дневников.
Just... got excited there about the journals.