переволноваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «переволноваться»
переволноваться — worried
Матери сходят с ума, дети все переволновались!
I mean, the moms are going crazy and the kids are getting worried!
Я так переволновался из-за тебя, Джино.
We've been worried sick about you, Gino.
Я до смерти переволновалась из-за тебя.
You had me worried to death.
Слушай, мы не на шутку переволновались насчёт тебя.
Listen, we were really worried about you.
Думаю, я просто переволновалась, что с младенцами что-то не так.
I think I'm just worried that there's something wrong with these babies.
Показать ещё примеры для «worried»...
переволноваться — excited
Когда женщина начинает играть с парнем, он может переволноваться, вот и все.
When a dame starts fooling around with a guy, he gets kind of excited, that's all.
Я так переволновалась!
I'm so excited!
Я позволила себе всей переволноваться, а он даже не появился.
I let myself get all excited and then he even doesn't show up.
Я так переволновалась, что должна бежать в туалет.
I'm so excited, I've got to go to the lavvy.
Ладно, я знаю, что вы переволновались, но нам нужно обсудить, что вы об этом напишете.
All right, I know that you guys are excited, but we really need to discuss how you're gonna write about this.
Показать ещё примеры для «excited»...
переволноваться — excitement
Ты должно быть переволновался после этого вечера.
Must just be the excitement from the night, huh?
Возможно, мистер Роуз так переволновался, и забыл, что есть ещё спец адвокат, и что мы оба представляем защиту.
Perhaps in all the excitement, Mr. Rose has forgotten that there is a special advocate on this case and that we're both representing the defendant.
Что ж, Манче переволновался во время побега, и не слышал всего, что сказал Вестморланд, прежде чем старик сыграл в ящик, но он слышал достаточно:
Well, the excitement of the escape, Manche didn't hear everything Westmoreland said before the old bird kicked the bucket, but he heard enough:
переволноваться — stress
Если они сильно переволновались, образуется кровоизлияние.
If they get stressed, hemorrhages will form.
Джеско, просто переволновался.
Jacko is the rooster. Is stressed.
Я просто... переволновалась.
I was just... stressed.
Я переволновался.
I get stressed.
переволноваться — overreact
Твоя мать как всегда переволновалась.
— Your mother as usual has overreacted.
Если бы я переволновалась. Почему я в наручниках, да ещё и в тюрьме?
If I overreacted... why am I wearing handcuffs in the middle of a jail?
Я не переволновалась, Эдди!
I did not overreact, Eddie!
Надеюсь, она не переволнуется и не отмочит что нибудь дикое.
I hope she doesn't overreact and do something crazy.
переволноваться — agitate
Думаю, вы переволновались.
I think you're agitated.
Я... переволновался.
I've become... Agitated.
Нет. она переволновалась и закашлялась. которая и перекрыла ей дыхание...
No. While looking into the future for the next six months she became agitated and had a coughing fit. She popped a cough drop in her mouth and ended up choking on it...
переволноваться — got excited
Да ладно, они слегка переволновались.
Come on, they just got excited.
Извини, я переволновался.
Sorry, I got excited.
Извините, я переволновался и вёл себя несколько странно.
I'm sorry I got excited before and I acted a little strange.
Я переволновалась.
I got excited.
Переволновался из-за дневников.
Just... got excited there about the journals.