перевесить — перевод на английский
Варианты перевода слова «перевесить»
перевесить — outweigh
Но моя преданность эксцентричности дел точно перевесит мою преданность любой позиции, которую Вы возможно пожелали бы, чтобы я сохранял.
But my allegiance to the eccentricities of a case will reliably outweigh my allegiance to any position you might wish I held.
Моя жажда мести не может перевесить правила.
My desire for revenge doesn't outweigh the rules.
Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства.
The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence.
Так вы говорите, что необычные способности кандидата в определенных областях смогут перевесить недостатки в главных дисциплинах.
So what you're saying is that an unusual candidate's strengths in some areas really do outweigh major, and I mean major, weakness elsewhere.
Вопрос в том, что когда возникнет такая ситуация то какие обстоятельства перевесят последствия.
It's just a question of what puts us in that situation where the circumstances outweigh the consequences.
Показать ещё примеры для «outweigh»...
перевесить — move
Прежде, чем мы начнем урок, информация для тех кто играет в сегодняшнем матче. Они должны перевесить свои куртки на нижние крючки вешалки сразу после обеда до того, как писать письмо домой, если они не идут стричься если только у них нет брата, которого пригласил к себе на выходные другой ученик тогда они должны получить справку до обеда, и приложить ее к письму после стрижки.
Before I begin the lesson, will those of you playing in the match this afternoon move your clothes down onto the lower peg immediately after lunch before you write home, if you're not getting a haircut unless you have a brother going out this weekend as the guest of another boy then collect his note before lunch, put it in your letter after your haircut.
Они появляются, Ведут себя спокойно и неподозрительно, готовят еду, могут иногда перевесить крючок для полотенца.
They come back with you one time, act all calm and not weird, cook a meal, maybe move a towel hook.
Но на прошлой неделе у моей подруги украли сумочку на этом самом месте. поэтому лучше бы вам перевесить вашу сумочку.
But last week, my friend had her purse stoLean from this same exact seat, so you might want to move your bag.
Я перевесил роутер высоко, так что ты больше не ходила по проводу.
I moved the router up high so you wouldn't trip on the wire.
Нужно было перевесить это фото.
I should have moved that picture.
перевесить — outweigh the
Потому что, нужды одного... ..перевесили нужды большинства.
Because the needs of the one... outweigh the needs of the many.
Можешь ли позволить этому плюсу перевесить минусы?
Can't you let that plus outweigh the minuses?
Я хочу сделать достаточно хорошего в своей жизни, чтобы попытаться перевесить плохое.
I want to do enough good in my life to try to outweigh the bad.
Один дурной поступок не перевесит многие хорошие.
One bad thing does not outweigh the many good.
Скажите мне какой шанс использовать чтобы не перевесил шанс ничего не предпринимать.
T ell me that the chance we take isn't outweighed by the chance we take doing nothing.