пассия — перевод на английский
Варианты перевода слова «пассия»
пассия — date
Вы когда-нибудь замечали, когда вы прогуливаетесь со своей пассией на свидании, иногда одному из вас нужно сменить ритм ходьбы? Мужчина и женщина не ходят одинаково.
Did you ever notice when you're walking with your arm around your date, sometimes one of you has to change the way you're walking?
Позвольте представить вам мою пассию.
Let me introduce my date.
Дрю Бэрримор и её пассия.
Drew Barrymore and her date.
Уверен, вы уже знакомы с моей пассией, Тэмми Свонсон.
I believe you know my date, Tammy Swanson.
— Нет, ты просто запомни это, на случай, если ты и твоя пассия когда-нибудь захотите создать семью.
No, just remember that, if you and the mystery date ever want to start a family.
Показать ещё примеры для «date»...
пассия — conquest
— Ага, новая пассия?
New conquest, eh?
— Новая пассия?
— A new conquest?
Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.
Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.
Если бы мы чурались родителей всех пассий Лиама, на твоей вечеринке не было бы ни души.
If we distanced ourselves from the parents of Liam's conquests, your party would be a wasteland.
пассия — flame
Пуаро получил телеграмму от своей давней пассии о том, что она будет в этих краях.
— It's quite interesting actually — Poirot got a telegram from an old flame of his saying she was in a spot of bother and could he meet her in Baghdad.
Мертвая пассия звонила поболтать?
— Dead flame calls to chat?
Он только что узнал, что его бывшая пассия танцует последнее танго с французским филантропом.
He just found out th his old flame is doing the last tangon paris with a french philanthropist.
Как поживает ваша пассия из... из бельевой лавки, лейтенант Аранжуэс?
How is your flame in the... linen shop, Lieutenant Aranjuez?
Как, например, пару месяцев назад, когда не вышла из своего почтового ящика, чтобы я смог прочитать ее переписку с бывшей пассией.
Like a few months ago when she left her e-mail open so that I could read a little exchange between her and an old flame.
Показать ещё примеры для «flame»...
пассия — mistress
Говорят, у тебя новая пассия.
I'm told you have a new mistress.
Побегали по пляжу, познакомились с новой пассией Марка...
We ran on the beach, met Mark's new mistress...
Чтобы выпендриться перед своей американской пассией?
To... to score points with his American mistress?
Ловить пули зубами — это одно. Но шпионаж оставался моей европейской пассией и вдобавок — совсем иной формой бегства.
Catching bullets in my teeth was one thing, but espionage remained my European mistress, an altogether different kind of escape.
Его 26-летняя пассия, работающая ассистентом в издательстве!
His 26-year-old mistress Who works as an assistant in a publishing house!
Показать ещё примеры для «mistress»...