пара человек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пара человек»

пара человекcouple of people

У него навязчивая идея, что он убил пару человек пять или шесть лет назад.
He has a crazy idea he killed a couple of people five or six years ago.
Мы послали пару человек впереди.
We got a couple of people ahead here.
Пару людей?
Couple of people?
— Да, пара человек.
— Yeah, a couple of people.
Да, я думаю пригласить пару людей к нам на обед послезавтра.
Oh, I thought we could have a couple of people round to dinner the day after tomorrow.
Показать ещё примеры для «couple of people»...

пара человекfew people

Ну, начни с рассказа об этом паре людей.
Well, start telling a few people.
Вы, наверное, сможете отправить пару человек в тюрьму, если мы их найдём.
You might be able to put a few people in jail if we could find them.
Послушай, ничего, если к нам зайдет пара человек?
Would you mind if we had a few people over?
— Обмолвился с парой человек.
— I mentioned it to a few people.
— Я могу поговорить с парой человек.
— I can talk to a few people.
Показать ещё примеры для «few people»...

пара человекsome people

Может быть, там пара человек будет.
Maybe there's some people.
Мы с Эдриан записали на видео пару людей, которые будут моими свидетелями, если мы будем судиться.
Adrian and I recorded some people who would be my character witnesses if you and I go to court.
Бретт перескочил через пару человек пока карабкался на теплое местечко на Капитолийском холме, но никто не отрицает, что он заслужил это.
Brett climbed over some people while angling for his plum assignment on the Hill, but no one denies he deserved it.
Эмми, я знаю, что в данный момент жизни ты, типа, влюблена в пару человек.
Emmy, there are some people in your life right now that you sort of have these kind of crushes on.
Но я хочу представить тебе пару человек, которые с удовольствием сделают это за меня.
But I want to introduce you to some people who would love to do it for me.
Показать ещё примеры для «some people»...

пара человекtwo people

Пару человек звонили по объявлению.
Two people called about the ad.
Её похитила пара людей?
— Was she carjacked by two people?
Судя по вкусу, всего пара человек отделяет нас... от шефа, у которого есть рецепт этого продукта.
And from the taste of it, we're about two people removed from the chef who's got the recipe for this very fine product.
Мы ведь говорим о паре человек, проходящих пограничный контроль.
All we're talking about is getting two people past border control.
Они переделали этот аттрекцион после того, как пара человек всерьез начали жаловаться.
They revamped this ride because of massive complaints from two people.
Показать ещё примеры для «two people»...

пара человекfew

— Да, пара человек, но...
— Well, yeah, a few, but...
Я лишь добавил пару человек, и всё.
Well, I-I made a few additions, is all. Business acquaintances and so forth.
Пара человек.
A few.
Но тот человек всё равно мёртв, а в процессе погибает ещё пара человек.
But that person is still dead, and maybe a few more.
Добавить пару человек, глухня!
Add a few names, dummy.
Показать ещё примеры для «few»...

пара человекcouple of men

Ребята, мне нужно пару людей чтобы затащить это в самолет.
Guys, I need a couple of men to give me a hand with this out to a plane.
Слушай, я возьму пару человек. Посмотрим, сможем ли обнаружить этих браконьеров с воздуха.
Look, I'll take a couple of men and we'll see if we can spot these poachers from the air.
Выделим по паре человек из каждой смены... создадим оперативный отряд... удвоим усилия по отрыванию голов и очистке углов.
We detail a couple of men from each shift build a flex unit double up on the head-knocking and corner-clearing.
Капитан Хокинс, возьмите пару людей и идите с майором Бейкером.
Captain Hawkins, take a couple of men and go with Major Baker.
— Напал на пару человек.
— He assaulted a couple of men.
Показать ещё примеры для «couple of men»...

пара человекcouple

Но постепенно все сократилось до пары человек из костяка.
But then gradually, it got cut down to, well, a couple of skeleton staff.
Ну, не знаю, пара человек.
I don't know, a couple.
Мне сообщили, что у нас есть пара человек, которые первый раз в жизни полетят на самолете.
I hear we have a couple of first-time flyers today.
Ну, наверное, у меня пару дней уйдет на обустройство, позвоню паре человек на счет групп...
I'm just going to, uh, you know, take a few days and settle in, and I got a couple numbers for group from, uh...
Говорит, они ищут пару людей Карла Элайаса, вроде бы они стреляли.
Says they're looking at a couple of Carl Elias' men as the shooters.
Показать ещё примеры для «couple»...

пара человекcouple of others

И еще пара людей.
A couple of others.
Мария Хилл, Капитан Америка, ещё пара человек, а теперь и мы с вами.
Maria Hill, Cap, a couple of others, and now you and me.
Их лидер и еще пара человек мертвы.
Their leader and a couple of others are dead.
Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек
Claude Martin is still here and a couple of others.
Я был здесь прошлым вечером примерно в это же время вместе с моим боссом и ещё парой людей.
I was here last night around the same time — with my boss, couple others.
Показать ещё примеры для «couple of others»...

пара человекor two

Пара людей.
One or two.
Не может быть. Наверное, он надеялся, что ты завалишь-таки жирного, может еще пару человек, но он не хотел, чтобы ты вышел оттуда.
Listen, he probably knew you'd end up nailing' the fat guy... maybe one or two more, but he had to know you weren't walking' out of there.
Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем.
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours.
Вчера было всего пару человек.
There were only one or two yesterday.
Да, теперь их осталась всего пара человек.
Yeah, well, it's only one or two of them left now.
Показать ещё примеры для «or two»...

пара человекsome men

Возьми с собой пару человек и привези его обратно.
I want you to take some men and go bring him back.
— Оставьте пару человек у Реддинга дома.
— You better leave some men at Redding's.
— Пришли сюда пару человек, помочь нам!
— Get some men to give us a hand.
Возьми пару человек, отправляйся искать его.
Take some men, go look for him.
Пошлите пару людей на Халкун Роуд, что бы снять пару отпечатков.
You need to send some men over to Halcyon Road and get tire imprints.
Показать ещё примеры для «some men»...