парадоксальный — перевод на английский

Варианты перевода слова «парадоксальный»

парадоксальныйparadoxical

За всю практику у судьи не было такого странного парадоксального дела.
In all his years, the judge had never before seen such a strange, paradoxical case.
Сильная мозговая усталость влияет на длину этой фазы и называется в литературе, как парадоксальная фаза.
Large brain fatigue influences the lengthening of this phase, know in the literature as the paradoxical phase.
И эти воззрения, которые прежде казались дерзкими, утопичными и парадоксальными, постепенно принимаются всеми.
And those concepts that previously seemed daring, utopian, or even paradoxical, now little by little are accepted and defended by all.
Это было парадоксально... потому что то, что позволило ему совершить этот подвиг... была его способность к самотрансформации.
The thing was paradoxical... because what enabled him to perform this astounding feat... was his ability to transform himself.
Поскольку с одной стороны у нас есть остро парадоксальная, озадачивающая, концептуально запутанная теория.
Because on the one hand, this is a— this is an acutely paradoxical, puzzling... conceptually confusing theory.
Показать ещё примеры для «paradoxical»...

парадоксальныйironic

Это парадоксально, не правда ли?
It's ironic, isn't it?
Как ни парадоксально, спасителем Кардассии является бывший Бэджорский террорист.
How ironic that Cardassia's saviour should be a former Bajoran terrorist.
Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Ironic, though, in fairness, you are trespassing, and in the process of doing so, dared to threaten the life of my son.
Он напоминает мне Томаса, по которому я скучаю, как ни парадоксально, это может показаться.
He reminds me of Thomas, whom I miss, ironic as that might seem.
Это прозвучит парадоксально от меня, но, эм, тебе нужно помедлить.
This is gonna sound ironic coming from me but, um, you need to slow down.
Показать ещё примеры для «ironic»...

парадоксальныйcounterintuitive

Люди в этом городе ездят крайне парадоксальным образом.
People in this town drive in a very counterintuitive manner.
Как-то парадоксально, нет?
Seems sort of counterintuitive, doesn't it?
Думаешь, это парадоксально?
Oh, you think this is counterintuitive? — It is.
Кажется парадоксальным.
Seems counterintuitive.
Зацикливание на своей крутости — вот почему некоторые друзья никогда не взрослеют и в конце концов превращаются в жалкое подобие самих себя и как ни парадоксально, живут не такой полной жизнью, как остепенившиеся.
To be a slave to an idea of coolness is why some of your friends never grow and in the end are actually less themselves and counterintuitively live less authentic lives than the buyers-in.

парадоксальныйparadox

Земляне — парадоксальные существа.
Human beings-— they're quite a paradox.
Парадоксально но здесь я испытываю невероятное возбуждение.
And the paradox is... I find myself to be most aroused on my trips here.
Это почти парадоксально. Ты не можешь любить свою мать, но в то же время не можешь не любить ее
It's a paradox having a mother that you're incapable of loving but incapable not to love.
В парадоксальном деле, возможно, это и делает её самым вероятным убийцей.
In a case of paradoxes, maybe that makes her the most likely.