пальнуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пальнуть»
«Пальнуть» на английский язык можно перевести как «to shoot» или «to fire».
Варианты перевода слова «пальнуть»
пальнуть — shoot
        Говорят, два пьяных солдата случайно пальнули в грузовик с динамитом.    
    
        It seems two drunk soldiers shot the truck by accident.    
        Пальнул ему в левую ягодицу.    
    
        Shot him in the left side.    
        Да ладно тебе, пусть пальнет.    
    
        Give the guy his shot.    
        — Что если бы в тебя пальнули по разу из каждой твоей пушки?    
    
        What if one of them gets you shot one day?    
        Эй, я пальнул себе в ногу из пневматики.    
    
        Hey, I shot my toe with a B.B. Gun once.    
                                            Показать ещё примеры для «shoot»...
                                    
                
                    пальнуть — fire
        Я решил, что ребенок, и пальнул из ружья.    
    
        I had no choice but to fire my gun.    
        Я говорил: «Роджер, пальни в воздух?»    
    
        Did I say, "Roger, fire in the air?    
        Так что если ты пальнешь, то я тебе гарантирую,    
    
        So if you fire that thing, I guarantee you    
        Один из преступников, которого я не успел обезоружить, вытащил пушку, пальнул пуля прошла сквозь это создание, будто его там и вовсе не было.    
    
        One of the felons I have not yet disarmed, produced a gun, fired point blank bullet passed right through the creature like it wasn't there.    
        Я пальнула с него и случайно дотла сожгла трейлер, и оказалась на улице, обвиняя тост во всех своих бедах.    
    
        I fired it up and accidentally burnt down the trailer, and I ended up in the street, blaming toast for all of my problems.    
                                            Показать ещё примеры для «fire»...
                                    
                
                    пальнуть — put
        Я пальну трассирующими в его сторону, а ты прикрой меня.    
    
        I'll put some tracers up there. -Back me up with the thumper, okay?    
        Стань вон там, пальни два раза в стену на уровне груди.    
    
        Stand over there, put two in the wall, chest high.    
        Я тебе дробью в зад пальну, если не станешь.    
    
        Because I'll put a BB up your butt if you don't.    
        Если увижу, как ты ее трогаешь, я пальну в ту часть твоего тела, которой ты будешь касаться моей дочери.    
    
        If I see you touching her... I will put a bullet in whatever body part you touch her with.    
        Я пальну в ту часть твоего тела, которой ты будешь касаться моей дочери.    
    
        I will put a bullet in whatever body part you touch her with.    
                                            Показать ещё примеры для «put»...