пакет акций — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пакет акций»

пакет акцийcontrolling

И чтобы доказать это, они отдают вам контрольный пакет акций в нашем Лос-Анжелеском отделении.
And to prove it, they want to give you controlling interest in our L.A. Office.
За контрольный пакет акций в твоем агентстве, да, я остановлю.
For a controlling interest in your agency, yes, I will.
Контрольный пакет акций в Академии.
The, uh, controlling interest in the academy.
Два Ягуара, контрольный пакет акций Рэд Вингс, 10 тысяч работников ему попу целуют.
Two Jags, controlling interest in the Red Wings, 10,000 employees kissing his ass.
Контрольный пакет акций.
Controlling interest.
Показать ещё примеры для «controlling»...
advertisement

пакет акцийstock

Ваш пакет акций станет контрольным...
Will your stock now give you a controlling interest...
Ты должен получить пакет акций.
You should have gotten stock for it.
И я знаю, что это звучит нелепо, но, наверное, мои пальцы соскользнули по клавиатуре, и я... вложился не в тот пакет акций.
And I know this sounds ridiculous, but my finger must have slipped on the keyboard, and I-— I hit the wrong stock.
Это значит, что весь контрольный пакет акций Вэринга будет выставлен на продажу 1-го января.
— Meaning? Meaning simply that Waring's stock and control of the company will be made available to the public January 1st.
Так уж случилось, что мы также начали продвигать новый пакет акций в то время,
It just so happens we also started to push a new stock around that time...
Показать ещё примеры для «stock»...
advertisement

пакет акцийmajority

Саймон сделал предложение отменить свадьбу в обмен на контрольный пакет акций корпорации Дарлинг.
Simon offered to call off the wedding in exchange for majority control of darling enterprises.
— Но вы говорили, что семья, кажется, владеет контрольным пакетом акций в компании.
— But you said that the family, I think, has a majority interest in the company.
У семьи Гарри Селфриджа всё равно будет контрольный пакет акций.
Harry Selfridge and his family will still have the majority.
Я владелец контрольного пакета акций, но он тоже имел часть. Да.
Well, I'm the majority owner but he held a stake, yeah.
Периш — владелец контрольного пакета акций, почему он не настоял на своем?
Parrish is the majority owner, why didn't he just push it through?
Показать ещё примеры для «majority»...
advertisement

пакет акцийshares

Она также владела контрольным пакетом акций процветающей технологической фирмы.
She also had controlling shares in some thriving technological firms.
ќднако известно, что крупнейший пакет акций, всего около 1/3 части " , был продан иностранцам.
But it is known that the largest block of shares — about one-third of the total was sold to foreigners.
Госпожа Шин, исполнительный директор Хон Тхэ Сон, будучи наследником, не только имеет право на пакет акций председателя, но и на и его место...
Madam Shin. Executive Director Hong Tae Seong, as Chairman Hong's heir, not only has the rights to Chairman Hong's shares, but his position...
Асахина Косукэ из «NEXT INNOVATION» является партнёром и держателем половины пакета акций. Однако душа этой компании -
Kosuke Asahina with NEXT INNOVATION holding half the shares of the company as a partner doesn't change the fact that
При разводе она оставила ему половину контрольного пакета акций компании. Или 45%
In the divorce, she gave him half the controlling shares of the company, or 45%.
Показать ещё примеры для «shares»...