очков в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очков в»
очков в — points in the
Но она потеряла очки в конкурсе купальников.
But she lost points in the swimsuit competition.
Итак, это ваш последний шанс сравняться в счёте наградив себя несколькими очками в сумасшедшем спринте к финишной линии, который мы называем Всеобщие Заблуждения.
Now, one last chance to even things up by awarding yourselves a few points in the mad sprint for the finishing line that we call General lgnorance. Buzzers.
Так, я заработал несколько очков в банке?
So, I get some points in the bank?
Том выиграл много очков в выборах из-за того, как он высказался против произвола большого бизнеса.
Tom scored a lot of points in the election with the way he spoke out against the excesses of big business.
Потом я поставил на то, что общая сумма очков в играх Канзаса будет больше 140.
Then I bet that the total points in the Kansas game will be over 140.
Показать ещё примеры для «points in the»...
очков в — score one for the
Одно очко в пользу хороших ребят.
Score one for the good guys.
Очко в пользу наложника.
Score one for the concubine.
Что ж, очко в пользу одиноких отцов этого мира.
So score one for the single fathers of the world.
Одно очко в пользу стариков.
Score one for the old people.
Одно очко в пользу комиссара.
Score one for the chief.
Показать ещё примеры для «score one for the»...
очков в — glasses in
Густые бороды, очки в роговой оправе и велосипеды с фиксированной передачей.
Neck beards, thick-rimmed glasses, fixed-gear bikes.
Учительница не поставила тебе пять за то, что ты одела очки в роговой оправе?
Teacher didn't give you an «A» for those chunky glasses?
[мужчина] Очки в золотистой оправе
Gold, wire-framed glasses.
Да, и у Хофмана были толстенные круглые очки в этом фильме.
Yeah, and Hoffman had thick, round glasses in that movie.
Я увидел очки в её сумке, перед тем как мы ушли.
I saw the glasses in her bag before we left.
Показать ещё примеры для «glasses in»...
очков в — sunglasses in
И никаких солнцезащитных очков в моем суде.
And no sunglasses in my court.
Моя жена оставила свои солнечные очки в машине моего друга Марка.
My wife left her sunglasses in my friend Mark's car.
Я нашел женские солнцезащитные очки в квартире моего отца, отдал их своей маме.
I found a pair of women's sunglasses in my dad's apartment, returned them to my mom.
Я случайно оставила свои очки в квартире Тома.
I accidentally left my sunglasses in Tom's apartment.
Кажется, я оставила свои очки в кабинете доктора Ким.
I think I left my sunglasses in Dr. Kim's office.
Показать ещё примеры для «sunglasses in»...
очков в — pair of glasses
Это как самые мощные очки в мире? — Что?
Oh, like the world's most powerful pair of glasses?
Ищу самые мощные очки в мире.
Looking for the world's most powerful pair of glasses.
Самые мощные очки в мире.
The world's most powerful pair of glasses.
Самые мощные очки в мире. Мы нашли это!
The world's most powerful pair of glasses.
У меня есть самые мощные очки в мире.
I've got the world's most powerful pair of glasses.
Показать ещё примеры для «pair of glasses»...
очков в — horn-rimmed glasses
Девочки с очками в роговой оправе, черных Мартинсах и боевым раскрасом Гота.
Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup.
Длинные светлые волосы, очки в роговой оправе.
Long blond hair, horn-rimmed glasses.
Длинноволосых брюнеток, и чтоб очки в роговой оправе — они меня гипнотизируют
I love long-haired brunettes with horn-rimmed glasses. I have no idea why. They're like kryptonite to me.
У него были очки в роговой оправе и оттопыренные уши. Он носил короткую стрижку, и это было ужасно.
You know, he had the black, horn-rimmed glasses and his ears kind of stuck out a little, and he had the crew cut and that's not good on anybody.
Я же сказал тебе, это был парень в очках в роговой оправе.
I told you, it was a guy with horn-rimmed glasses.
Показать ещё примеры для «horn-rimmed glasses»...
очков в — horn-rimmed
Этот парень с очками в роговой оправе.
That guy with the horn-rimmed glasses.
Этот парень с очками в роговой оправе.
The guy with the horn-rimmed glasses.
Парень с очками в роговой оправе.
What man? The guy with the horn-rimmed glasses.
На этом портрете мистер Браун изображен с очками в роговой оправе.
In this painting, Mr. Brown is wearing a pair of horn-rimmed glasses.
Есть одна... 26 лет, с шикарными формами, и маленькими очками в роговой оправе.
There's this one... 26, great rack, little horn-rimmed glasses.