очистка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «очистка»

«Очистка» на английский язык переводится как «cleansing» или «purification».

Варианты перевода слова «очистка»

очисткаclean

Очистка леса, понял?
Cleaning the woods, understand?
В директиве правительства говорится, что это для очистки тарелок и прочего.
The governmental directive says it's for cleaning plates, an'that.
Очистки тарелок?
Cleaning plates?
Очистка ствола закончена.
Barrel cleaning completed!
Готов ли образец к очистке?
Is the specimen ready for cleaning?
Показать ещё примеры для «clean»...

очисткаcleaning

Очистка леса, понял?
Cleaning the woods, understand?
В директиве правительства говорится, что это для очистки тарелок и прочего.
The governmental directive says it's for cleaning plates, an'that.
Очистки тарелок?
Cleaning plates?
Очистка ствола закончена.
Barrel cleaning completed!
Готов ли образец к очистке?
Is the specimen ready for cleaning?
Показать ещё примеры для «cleaning»...

очисткаpurification

Отказывает система очистки...
The purification system is breaking down.
Планету используют для строительства кораблей Хатака и очистки наквадака, для строительства.
The planet is used for the construction of Ha'tak vessels and the purification of naqahdah to build them.
Курсы медитации, чтения о синаптическом потенциале, семинары по очистке... Это половина нашего учебного курса, которую ты отсекаешь.
The meditation courses, the synaptic potential readers, and our purification seminars... that's half our curriculum you're putting on the chopping block.
Компьютеры,охлаждение,электричество, очистка воздуха.
Computer, cooling, electrical, air purification.
Ларри из инженерного дал мне эту систему очистки воды, и я уговариваю людей на то, чтоб сделать наше здание экологически чистым.
Larry in engineering gave me this water purification system, and I've been talking to people about things we can do to green the building.
Показать ещё примеры для «purification»...

очисткаclean up

Очистка земли обошлась бы в целое состояние.
Would've cost a fortune to clean up.
Иногда революция — единственное средство для очистки системы.
Sometimes a revolution is exactly what's needed to clean up the system.
Команда очистки.
Clean up crew.
Глава комитета выпускного вечера, не говоря уже о том, что я в одиночку организовала кампанию по очистке этого города.
Head of the prom committee, not to mention I single-handedly organized this town's clean up campaign.
В мои дни рыцари появились не просто так... а для очистки нашего департамента.
In my day, we formed the Templar for a reason-— to clean up the department.
Показать ещё примеры для «clean up»...

очисткаclear

Было ли оно лишь для очистки совести?
Was it just to clear her conscience?
И когда Патриоты играли с Дельфинами и они наняли снегоочиститель для очистки от снега, чтобы сделать победный гол?
And what about when the Patriots were playing the Dolphins And they hired an ex-con to clear a spot in the snow for the field-goal kicker? You can't do that.
Мэл Ландау предпочитал упаковывать все свои неприятности в маленький чемодан, ...для очистки сознания.
Mel Landau used to visualize packing all his troubles into a little suitcase, to clear his mind.
Загрязнение стало слишком сильным для очистки.
The pollution has become to thick to clear.
А после его окончания есть возможность обратиться с просьбой об очистке досье.
Once you complete your probation, they'll most likely go back and clear your record.
Показать ещё примеры для «clear»...

очисткаpurge

Проходит очистка.
Doing a purge.
Всё, очистка закончена.
OK, purge is over.
Хочешь поговорить об очистке, то позже.
You want to talk purge' let's talk later.
Я всегда подозревал,что один клон избежал очистки.
I always suspected one clone escaped the purge.
Она будет готова к очистке.
She'll be ready for the Purge.
Показать ещё примеры для «purge»...

очисткаrefine

— После очистки их и не будет.
— There are none after it's refined.
Однако почему-то внутренние части сделаны из кварца низкой плавкости. а вот внутри всё отлично сохранилось. что технология очистки кварца была довольно примитивна.
But for some reason, the inner-frame is constructed of quartz which isn't exactly fit for heat or oil. The exoskeleton was full of air bubbles due to corrosion, but the inner-frame isn't corroded at all. But if you assume they refined quartz using inconceivable technology like the inner-frame, then their technology for refining flexible quartz was rather primitive.
Каждое из полей производит около трех унций в день, но после очистки субстанции остается не больше унции.
Each field is producing about 3 ounces a day, but by the time the substance is refined, we're talking an ounce at most.
Вещества, которые получают в результате обработки и очистки нефти, создают строительные блоки для всех наших нефтепродуктов, химикатов, пластика, фармацевтических, вы понимаете, огромное количество вещей.
Liquids that come out of oil as it's processed and refined, create the building block for all of our petrochemical, chemical, plastic, pharmaceutical, you know, zillions of things:
Если только мы сможем поднять производство трисилката до необходимого уровня, то сможем сделать свою собственную очистку. Хм?
If only we can get trisilicate production up to the necessary level, we shall be able to do our own refining.
Показать ещё примеры для «refine»...

очисткаcleanup

Его филиал был вовлечен в сбор останков и очистку.
A subsidiary of his was involved in the salvage and cleanup.
Наслаждайтесь очисткой, моя дорогая.
Enjoy the cleanup, my dear.
Они оставили нескольких из нас для очистки.
They kept a few of us around for the cleanup.
Гас и я на пароме ради какой-то нелепой экологической очистки.
Gus and I are on a ferry for some ridiculous environmental cleanup.
Говоря о благородном деле, есть еще экологическая очистка на острове сегодня во второй половине дня.
Speaking of a worthy cause, there's another environmental cleanup on the island this afternoon.
Показать ещё примеры для «cleanup»...

очисткаpurify

Я встретил Пегги на станции по очистке воды.
I ran into Peggy over at the water purifying station.
Сэм работал над очисткой воды.
Sam was working on purifying our water.
можно бороться путем уничтожения паразитов и очистки воды.
We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water.
Вода используется во многих религиях, как способ очистки.
Water is used in many religions as a way to purify.
Аммиак — одна из химикалий, используемых для очистки воды.
Ammonia's one of the chemicals they use to purify water.
Показать ещё примеры для «purify»...

очисткаscrubbing

Первый шаг к очистке одной из самых грязных совестей на всём Северо-Западе.
A first scrubbing on one of the dirtiest consciences in the entire Northwest.
Начнем, как только я закончу очистку.
We'II begin as soon as I've finished scrubbing.
Так вот, хорошая очистка поможет избавиться от Макферсона.
So anyway, a good scrubbing should get rid of MacPherson.
Удачной очистки.
Happy scrubbing.
Очистка была нужна, чтобы быть уверенными, что все остатки вышли.
The scrubbing was just to be certain all the residue was off.
Показать ещё примеры для «scrubbing»...