очень рискованно — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «очень рискованно»
«Очень рискованно» на английский язык переводится как «very risky» или «highly risky».
Варианты перевода словосочетания «очень рискованно»
очень рискованно — very risky
Я уверен, что всё это очень рискованно для нашей организации.
I am sure that all this is very risky for our organization.
Очень рискованно.
— Very risky.
Было бы очень рискованно.
It would be very risky.
Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором.
Sending Hugh back to the Borg was a very risky, a very dangerous choice.
Очень рискованно.
Very risky.
Показать ещё примеры для «very risky»...
advertisement
очень рискованно — too risky
Это просто очень рискованно!
Let his body heal. This is just too risky.
О, это выглядит очень рискованно.
Oh, this sounds too risky.
— Я хочу сказать что-то важное , это очень рискованно.
. -I have something to say. It's too risky.
Это очень рискованно, у юаньцев очень сильная конница.
It's too risky!
Это становится очень рискованным.
It's getting too risky.
Показать ещё примеры для «too risky»...
advertisement
очень рискованно — risky
Эта очень рискованная операция удалась.
This risky operation was a success.
Маккуин, не менять колёса было очень рискованно.
McQueen, that was a risky move, not taking tires.
Ей оставалось жить полгода, но после мастэктомии, удаления яичников и очень рискованной экспериментальной биотерапии мне удалось спасти ей жизнь.
She was given six months to live, but after a mastectomy, oophorectomy, and risky experimental biological therapy, I managed to save her life.
Я настаиваю на том, что это — очень рискованно.
I still say it was risky
Это очень рискованно для пациента и для нас.
It's risky for both the patient and us.
Показать ещё примеры для «risky»...
advertisement
очень рискованно — long shot
Это очень рискованно.
This is a long shot.
— Шон этот конкурс очень рискованный.
Because this whole contest is a long shot.
Хорошо, последний вопрос, и я знаю, что это очень рискованно, но кто-нибудь пытался отключить плей-лист декана?
Okay, last question, and I know it's a long shot, but did anybody happen to shut off the dean's playlist?
Это очень рискованно.
It's a long shot.
Финн, не могу поверить, что этот момент настаёт, и я осознаю, что это очень рискованно, но мне нужно найти идеальную песню для прослушивания, но... но не Барбры.
Finn, I can't believe that this moment is happening, and I know that this is a long shot, but I need to find the most perfect song to sing, and-and-and no Barbra.
Показать ещё примеры для «long shot»...
очень рискованно — big risk
Послушай, впустить Вейда в свою жизнь это очень рискованно, но попробуй.
What are you doing? Look, letting Wade into your life is a big risk, but give it a shot.
— Я же говорю, это очень рискованно.
— The north face this time of the year? — I told them, it's a big risk.
Уау, это очень рискованно
Wow, that's a big risk.
Я думаю, это очень рискованно.
Well, I think it's a big risk.
— Для меня это было очень рискованно. — Почему?
~ It was a big risk for me. ~ Why?
Показать ещё примеры для «big risk»...