очень привязался — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень привязался»
очень привязался — very fond
Ну, я думаю, она и Пинг-Чо очень привязались друг к другу.
Oh, I think she and Ping-Cho are very fond of each other.
И они очень привязались к тебе.
And they are very fond of you.
И он очень привязался к вам обоим... за последние несколько месяцев...
And he's becoming very fond of you, too, in these last few months.
очень привязался — became very attached
Она очень привязалась ко мне.
But she became very attached to me.
Она очень привязалась к Бланке, и я подумал, если бы они поговорили по телефону, может Кейти стало бы легче.
Katy? Well, she became very attached to blanca, And i thought if they spoke on the phone,
Я очень привязался к тебе.
We've spent enough time together to know that we're well-suited. I've become very attached to you.
очень привязался — really taken
Она очень привязалась к Джейку, так что мы решили познакомиться с ней, мы очень старались, даже пригласили её на обед.
She really took to Jake, so we got to know her, really went out of our way, even brought her home for dinner.
Он очень привязался к вам за этот месяц.
He's really taken to you in the month you've been with us.
очень привязался — was very attached
Я очень привязался к этой родинке.
I'm very attached to this mole.
Да, я очень привязалась к нему.
Yes, I was very attached to it.
очень привязался — grown quite fond of
Ты очень привязалась к Кире, не так ли?
You've grown quite fond of Kira, haven't you?
Я очень привязалась к вам, мэм.
I have grown quite fond of you, ma'am.
очень привязался — другие примеры
— Сын на самом деле очень привязался к щенку.
— He really had his heart set on a puppy.
— Дэмиен к нему очень привязался.
— Damien's taken quite a fancy to him, sir.
Я очень привязался к ней, Бренда.
I really love that girl, Brenda.
Я очень привязалась к малышу Мартину.
I'm getting real attached to young Martin here.
Мой мальчик очень привязался к этой собаке.
My boy has his heart set on that little dog.
Показать ещё примеры...