очень ошибаетесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень ошибаетесь»

очень ошибаетесьvery much mistaken

Если вы думаете, что я отправлюсь в путешествие по морю кислоты в одной из этих примитивных субмарин, вы очень ошибаетесь.
If you think I'm going to travel across that acid sea in one of these primitive submersibles, you're very much mistaken.
Если думаете, что я останусь часами пинать каблуки, вы очень ошибаетесь Бовем!
If you think that I'm going to stay out there for hours on end kicking my heels, you're very much mistaken Bovem!
Если думаешь, что все закончится быстро ты очень ошибаешься
If you think this is going to be over quickly, you're very much mistaken.
Ну, если он думает, что такая глупость может нас задеть, он очень ошибается.
Well, if he thinks something so trivial can upset us, he's very much mistaken.
Карен, не знаю, что ты думаешь об увиденном, но поверь мне, ты очень ошибаешься.
Karen, I don't know what you think you saw, but believe me, you are very much mistaken.
Показать ещё примеры для «very much mistaken»...

очень ошибаетесьso wrong

Очень ошибаетесь.
So wrong.
Так, Шелдон, ты очень ошибаешься.
Okay, Sheldon, you are so wrong.
Но ты ошибаешься... очень ошибаешься.
so, so wrong.
Паскаль всегда считал женщин симпатичными дурочками погоня за его одобрением — лишь бессмысленная трата сил но если это будет хоть малейшим утешением, твой отец очень ошибается то, что ты создала — потрясающе
Pascal has always viewed women as pretty fools. Chasing his approval would be a fruitless endeavor. But if it's any consolation, your father couldn't be more wrong.
Значит так, если среди нас есть кто-нибудь кто не верит в Санта Клауса, то хочу ему сказать — он очень ошибается.
Okay, now, if there's anybody sitting here that does not believe in Santa, I gotta tell you, you are wrong.