очень живое — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень живое»
очень живое — very much alive
А даже очень жив.
But very much alive.
Я чувствую себя очень живой.
— I feel very much alive.
Она была очень живой.
She was very much alive.
Но она была очень, очень живой и все время ругалась на меня.
With her very, very much alive and cussing at me the whole time.
А малышке Робин нужна очень живая мамочка.
And Baby Robin needs her mummy very much alive.
Показать ещё примеры для «very much alive»...
очень живое — very vivid
Она многое придумывает, у нее очень живое воображение.
She... she says a lot of things. She has a very vivid imagination.
У меня было очень живое воображение. Я часто выдумывала что-нибудь.
I had a -— very vivid imagination, I used to make things up.
— У вас очень живое воображение.
You have a very vivid imagination.
— Думаю, у вас очень живое воображение.
I think you have a very vivid imagination.
У тебя очень живое воображение.
You have a very vivid imagination.
Показать ещё примеры для «very vivid»...
очень живое — very alive
Все что я могу вам сказать, это то что оно было очень, очень, очень большое и очень, очень, очень живое.
All I can tell you is that it was something very, very large and something very, very alive.
Очень живая.
Very alive.
И сейчас я чувствую себя очень живой.
I don't know. I feel very alive right now.
Я пытаюсь наслаждаться отношениями с моей очень живой женой, которая пересекла очень странную линию.
I'm trying to enjoy my relationship with my very alive wife, who's just crossed such a strange line.
На фотографии она очень живая.
Also, she is very alive in the picture.