официант — перевод на английский

Быстрый перевод слова «официант»

«Официант» на английский язык переводится как «waiter» (мужской пол) или «waitress» (женский пол).

Пример. Официант принес нам меню и воду. // The waiter brought us the menu and water.

Варианты перевода слова «официант»

официантwaiter

Я слышал, что вам нужен официант.
I heard that you are looking for a waiter.
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Pyotr Orlov, formerly supervised the stables of His Majesty the Tsar at now the chief waiter for Mrs Greifer.
Официант?
Waiter?
Официант.
Waiter!
Официант.
Come on, waiter.
Показать ещё примеры для «waiter»...

официантwaitress

Она только окончила курсы официантов.
She just finished a waitress course.
Официант!
Waitress!
Официант!
Waitress?
Официант!
Waitress!
Всё закончилось очень дружественно, когда её папа вытолкнул меня на тележке официанта.
It ended very amicably when her father threw me out in a waitress trolley.
Показать ещё примеры для «waitress»...

официантbusboy

Вот эти — от лифтёра... эти — от метрдотеля вашингтонского ресторана... и от помощника официанта.
Here is one by the elevator operator... one by the headwaiter of a Washington restaurant... one by the busboy.
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече.
Oh, the busboy left the menu a little close to the candle.
Помощник официанта поднимается.
The busboy's coming.
— Помощник официанта поднимается.
The busboy's coming.
— Помощник официанта поднимается?
The busboy's coming?
Показать ещё примеры для «busboy»...

официантwaiting tables

Если тебе когда-нибудь надоест бить баклуши, ты можешь поработать официантом.
If you ever get tired of loafing, you can get work waiting tables.
Ты — официант?
You waiting tables.
И после школы подрабатываешь официантом?
Afterschool job, too, waiting tables.
До этого я работал официантом.
Before that, I was waiting tables.
Фредерик работал официантом, когда мы познакомились... Странный человечек, похожий на пожарный кран.
Dear Fredrick was waiting tables when we first met... strange little man, built like a fireplug.
Показать ещё примеры для «waiting tables»...

официантcater waiter

— Дэн, ты одет как официант.
Dan,you're dressed just like a cater waiter.
Я — официант.
I-I'm a cater waiter.
И не самый лучший официант.
I'm not a very good cater waiter.
Я теперь официант. Как ты?
I'm a cater waiter now. where you been?
Ты — официант.
You're a cater waiter.
Показать ещё примеры для «cater waiter»...

официантserver

Там не будет меню. Официант будет подходить к столику со стаканом холодной воды и будет рассказывать, что у нас есть.
Server comes up to the table, brings ice water, tells you what's cooking that day.
Столик на виду у официантов, поэтому их легче подозвать.
It's generally in the server's eye-line making signaling efficient.
— Меня зовут Феликс. Я ваш официант.
My name is Felix, I'll be your server.
Ваш официант сейчас подойдет, хорошо?
Well, your server will be right with you, all right?
Пойти куда-нибудь, посидеть от души, а затем всем сложить свои кредитки на стол, и позволить официанту выбрать одну.
Run up a nice tab. Throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
Показать ещё примеры для «server»...

официантcaterer

Там была рок-группа и много официантов.
There was a band and caterers.
Дрю, где ты взял этих официантов?
Hey, drew, where'd you get those caterers?
Внизу официанты.
There's caterers down there.
Мне кажется, или вы наняли армию США в качестве официантов?
Is it just me or did you hire the us army as your caterers?
Пришли официанты.
It's the caterers.
Показать ещё примеры для «caterer»...

официантwait staff

Твои официанты испытывают трудности будущей работы.
Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
А еще нам пришлось уволить Джен из официантов.
And we're gonna have to fire Jen from the wait staff.
Император остался доволен, и было решено за образцовое проведение банкета наградить старшего и самого заслуженного из официантов пана Скршиванека.
The emperor was satisfied. It had been arranged that the oldest and most respected of the wait staff, Mr. Skrivanek, would be decorated for the excellent banquet.
Официантам тут платят неплохо.
Wait staff comes out pretty good.
Я всегда ношу с собой запас на случай, если официанты окажутся расистами.
I always carry some spare apps in case the wait staff's racist.
Показать ещё примеры для «wait staff»...

официантwaitstaff

Так что, начиная с завтрашнего дня... вы, ребята, мои новые официанты.
So starting tomorrow... You kids are my new waitstaff.
Официанты сказали, что он обедал здесь регулярно, но он никогда не заходил вовнутрь до сегодняшнего дня.
The waitstaff said he's a lunch regular, but he hasn't been in yet today.
Официанты, таксисты.
Waitstaff, cabdrivers.
Ему нужно было, чтобы я проник на вечеринку с официантами и Джимми открыл заднюю дверь хранилища.
He needed me to slip in to the party with the waitstaff and Jimmy open the storage room door in back.
Может, официанты, которым заплатили?
Perhaps a member of the waitstaff who might have been paid off?
Показать ещё примеры для «waitstaff»...

официантsteward

— Я велю официантам принести кофе в Вашу комнату.
— I'll have the steward bring coffee.
— Позволь мне позвать официанта.
— Let me call the steward.
Билли, официант.
Billy, the Steward.
Работа официанта самая престижная.
Steward's duty is top-shelf employment.
Еще мне понадобится форма официанта.
I'll also need a steward's uniform.
Показать ещё примеры для «steward»...