от жары — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от жары»
от жары — heat
По-моему, от жары у тебя помутился разум.
I think the heat is getting to your good temper.
На минутку... от жары...
For a minute... The heat...
Наверное, от жары...
Must be the heat.
Это от жары...
It was the heat...
Я думала, это от жары.
I thought it was just the heat.
Показать ещё примеры для «heat»...
от жары — fever
Это избавит вас от жара по дороге домой.
These ought to help with the fever till you get home.
Мы приходим в ваш мир горя от жара.
We come to your world in a fever.
Наверное, у тебя от жара галлюцинации.
I think your fever is causing you to hallucinate.
Помнишь, у него была пневмония? Он от жара метался в бреду.
You remember he had that pneumonia, laying there with a fever, talking plumb out his head.
Они не затронули сад, Так что у меня есть любые растения, которые могут понадобится. От жара, аллергии, инфекций.
Well, they didn't touch the garden, so I have whatever plants you might need for fever, allergies, infections.
Показать ещё примеры для «fever»...
от жары — sweltering
Мы сели в раскалённый от жары корабль... Дрожа от страха при мысли о том, как всё обернётся.
We sat in that sweltering ship... trembling in fear, wondering if now it was our turn.
Я изнемогаю от жары находясь рядом с плитой.
I am sweltering under this thing.
А тебе — нет? Умираю от жары.
I'm sweltering, in fact.
Пока Майами изнывает от жары, и здесь установилась рекордная для зимы температура выше 30 градусов тепла центральные и горные штаты засыпаны снегом.
As Miami continues to swelter in a record winter heat wave bringing temperatures to the 90s Central and Mountain states are buried in snow.
О, чтож, пусть они изнемогают от жары.
Oh, well, just let 'em swelter.