отчалить — перевод на английский

Варианты перевода слова «отчалить»

отчалитьsail

Как я полагаю, она на судне. Но судно уже отчалило!
But the boat has sailed.
Корабль отчалил вчера.
It sailed yesterday.
Этот корабль уже отчалил, Примадонна своё отпела...
That ship has sailed, that fat lady has...
Он уже отчалил.
It already sailed.
— Лука. Отчалил от Истеда в 23.35.
She sailed from Ystad at 11.35 p.m.
Показать ещё примеры для «sail»...

отчалитьleave

Да, ты быстро отчалила.
Yeah, you left pretty quick.
На круизном судне прежде чем оно отчалило от пристани.
On a cruise ship before it left the dock.
Боюсь, корабль уже отчалил.
I'm afraid the boat's already left.
— Мой корабль в гавани — тот, что должен был доставить мою жену в Филадельфию, отчалил?
My ship in the harbor, the one that was to depart for Philadelphia with my wife, was she still there when you left?
Вот почему надо взять эту лодку и отчалить с острова.
This is the reason that we should take this boat and we should leave the island.
Показать ещё примеры для «leave»...

отчалитьtake off

— Ты должен отчалить.
— So you're gonna have to take off.
Я собирался отчалить ночью, чтобы исчезнуть во тьме но теперь, видимо, нам придется отправляться прямо сейчас, пока цены на бензин не подскочили еще выше.
Now, I was gonna take off tonight and leave in the dark, you know, but I suppose we should go right now before the gas prices get any higher.
— И отчалю.
— and take off.
Я думаю что я отчалил и моя яхта попала в какой-то шквал.
All I can guess is I took off and my boat ended up in some kind of squall.
Они будто отчалили и бросили этих бедняжек.
It was like they just took off and abandoned those... poor things.
Показать ещё примеры для «take off»...

отчалитьboat leaving

У нас есть свидетель, который видел, как ваша яхта отчалила от пристани вчера в 21:30.
We have a witness who saw your boat leaving the marina at 9:30 last night.
Что соответствует времени, когда он покинул бар Кэтрин, и его лодка отчалила с пристани 40 минут спустя.
Which corresponds with him leaving Catherine's Bar and his boat leaving harbour 40 minutes later.
Лодка Райана отчалила в пять, больше ничего.
Ryan's boat leaves at five, then nothing.
Попробуйте найти того, кто был в порту в 10:42, когда отчалила яхта.
See if you can find anyone who was present at the harbour at 10:42, when the boat left.

отчалитьto shove off

Готовы отчалить, сэр.
Ready to shove off, sir.
Отчалим через две минуты, если она не объявится.
We shove off in two minutes.
Прости, эта работа нарисовалась в последнюю минуту, мы сразу отчалили.
I'm sorry, but you know, this job came up so last-minute, and we had to shove off immediately.