отстрелить — перевод на английский

Варианты перевода слова «отстрелить»

отстрелитьshoot

И на этот раз не будет никаких приятелей, чтобы тебя отстрелить.
And there isn't any partner this time to shoot you down.
Я сейчас отстрелю лампочку на Эмпайр Стейт Билдинг.
I'll shoot the light out in the Empire State Building.
И если ты ещё скажешь хоть одно грубое слово... этой прекрасной девушке... я тебе отстрелю твою мерзкую рожу, идёт?
If you so much as utter one harsh syllable to this... beautiful girl... I'm gonna shoot your ugly face off, OK?
Он может отстрелить вам прыщ с носа, не повредив кожу.
That man could shoot a pimple off your nose without breaking the skin.
Отстрелил и все.
— Just shoot it ooff..
Показать ещё примеры для «shoot»...

отстрелитьblow

— Я отстрелю ему его чертовы яйца.
I'll blow his damned balls off.
Я ща тебя наебу, отстрелив тебе башню.
I'll motherfuck you and blow your head off.
Опусти пушку, Или я отстрелю его гребанную башку, брат!
Lower your gun, or I'll blow his darned head off, brother!
Одно резкое движение, и мои парни отстрелят вам головы.
Make any sudden moves and my boys will blow your heads right off.
Сюда кто угодно может приехать и отстрелить каждому из нас башку.
Anyone could come round that corner and blow our heads off.
Показать ещё примеры для «blow»...

отстрелитьblow your

Не двигаться, или я тебе полужопицы отстрелю.
Don't move, or I'll blow your ass cheeks off.
Может, я куплю новенький пистолет и отстрелю тебе яйца?
How about I buy a shiny new gun and blow your balls off?
Или я отстрелю тебе башку.
Or I'll blow your head off.
Но если сделаете какую-нибудь глупость, я отстрелю вам голову.
Try any «preversions,» I'll blow your head off.
больше повторять не буду. я достану из чулана дробовик и отстрелю тебе голову!
She said, "Bill, I'm not talking to you anymore. "You ask another stupid question, so help me God, I'll get the shotgun out of the closet and blow your face off!"
Показать ещё примеры для «blow your»...

отстрелитьblow your head off

Поэтому вы мне его дадите прямо сейчас, или я вам отстрелю головы.
Get him, or I'll blow your head off.
Если будешь мне в лийо дым выпускать, я тебе голову отстрелю.
Want to keep blowing smoke in my face, or you want me to blow your head off?
Тут хочешь-не хочешь башку себе отстрелишь!
Of course you're gonna blow your head off!
Я тебе башку отстрелю!
I'm going to blow your head off!
Ну, дай мне повод, только дернись — я тебе башку отстрелю.
[On the walkie-talkie]: Come on, give me a reason, just a twitch and I'll blow your head off!
Показать ещё примеры для «blow your head off»...

отстрелитьgoing to blow

Я отстрелю ей башку!
I'm going to blow this baby's head off!
— Только отстрелю ему башку.
I'm just going to blow this shit's head off.
Я отстрелю ему голову!
I'm going to blow his head off.
Если после этого ты не встанешь и не подойдешь к карте, я отстрелю ему уши.
If you still don't get up, walk over to that map, I'm going to blow his ears off.
Я знаю только то, что если я не начну получать ответы, то отстрелю тебе башку.
What I do know is that if I don't start getting some answers, I'm going to blow your head off.

отстрелитьgot shot off

Что до меня, то проценты, о которых ты говоришь, отстрелили на ячменном поле недалеко от Авиньона.
As for me, the interest you're looking for down there... got shot off in a barley field outside of Avignon.
ЕЕ ОТСТРЕЛИЛИ? ОТРЕЗАЛИ?
Did it get shot off, cut off?
Хотя ему отстрелили яйца, так что может быть и нет.
Although he got shot in the balls, so maybe not.