отмываться — перевод на английский

Варианты перевода слова «отмываться»

отмыватьсяlaunder

Деньги, которые там зарабатываются, впоследствии отмываются... через вполне честные инвестиции, и никакого способа отследить их нет.
The money that comes back is then laundered through enough straight business investments that there's no way to trace it.
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет.
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account.
Они проигрывают деньги за столами, и они отмываются в денежном потоке казино каждый день.
They lose the money at the tables, and it gets laundered into the casino's cash pool every day.
Проследить эту связь было непросто, так как деньги тщательно отмывались через ключевого посредника, на которого мы выходим буквально в данный момент.
Now, tracing this connection has not been easy because the money was carefully laundered through a key third party, a party that we are closing in on as we speak.
Затем они легально отмывались, проходя через подставную компанию и вторую компанию по сбору средств.
It was then legally laundered, passing through an anonymous shell corp and second secret super pac.
Показать ещё примеры для «launder»...

отмыватьсяis it coming out

Отмывается, Уилли?
Is it coming out, Willie?
Отмывается?
Is it coming out?
Не отмывается?
It won't come off?
К сожалению, это вещество не отмывается. — Что это?
This substance doesn't appear to be coming off.
Отмывается?
Is it coming off?
Показать ещё примеры для «is it coming out»...

отмыватьсяwash

Не отмывается совсем.
You can't wash the stuff off.
А я пошёл отмываться.
I'm going to have a wash.
Оно отмывается.
I'll wash it.
А еще изредка выдается утро, когда вы буквально отмываетесь от работы и проводите какое-то время с семьей, как нормальный человек.
And then there are those rare mornings when you actually wash the job off and spend some time with the family, like a real human being.
Видимо, он очень долго отмывается после Вегаса.
Guess it takes that long to wash the vegas off you.
Показать ещё примеры для «wash»...

отмыватьсяget cleaned up

Я пойду отмываться.
I'm gonna get cleaned up.
Она перекрывает воду, так что сверху ничего не отмывается.
It traps the water so nothing on the top gets clean.
Все эти деньги должны где-то отмываться.
All that money's gotta go somewhere to get clean.

отмыватьсяget

Через его магазинчик каждый год отмывается около миллиарда так что нам известно, что у него есть бабки.
Almost $1 billion gets washed through his shop every year, so we know he's got the money.
Эта чертова кровь гангстера не отмывается!
You just can't get Russian gangster blood out.