отец хотел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отец хотел»

отец хотелfather wants

Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
My Hero; Father wants me to marry Count Chlorure de Lime.
Отец хочет, чтобы мы забрали ее домой тайно, без шума.
Her father wants her brought home discreetly.
Отец хочет с тобой поговорить.
The Father wants to see you.
— Твой отец хочет чашку чая.
— Your father wants a cup of tea.
На самом деле, твой отец хочет чтобы ты занимался усердно.
Naturally, your father wants you to do well with your schoolwork.
Показать ещё примеры для «father wants»...
advertisement

отец хотелdad wants

Отец хочет, чтобы он был здесь.
Dad wants him around.
Твой отец хочет получить опеку над тобой, и суд присудил тебя ему.
Why bother? Your dad wants custody.
Отец хочет, чтобы я сыграла её на прослушивании.
Dad wants me to play it for the audition.
Думаю, отец хочет чтобы мы продолжили его дело.
I think Dad wants us to pick up where he left off.
Прежде Отец хочет, чтобы мы продолжили его работу. Спасать людей, охотиться на нечисть.
Dad wants us to pick up where he left off: saving people, hunting things the family business.
Показать ещё примеры для «dad wants»...
advertisement

отец хотелfather

Твой отец хочет... — (женщина) Я думаю, вы все сыграли просто великолепно!
Neil your father.
Ваш отец хотел бы не этого.
This is not what your father would have wanted.
И ее отец хочет искоренить этот недостаток с помощью дочери.
Her father strongly encouraged her to fill that need.
— Мой отец хотел, чтобы я шёл по его стопам.
My father is the gangster, and he wants me to follow in his— Footsteps.
Твой отец хочет отделаться от меня таким способом.
This is your father's idea of how to get me out of your life.
Показать ещё примеры для «father»...
advertisement

отец хотелfather would want

И ваш отец хотел бы этого.
I think your father would want that too.
Ты правда думаешь, что твой отец хотел чтобы ты бросил жизнь, которую он дал тебе вернуть его?
Do you really think your father would want you to give up the life he gave you to bring him back?
Твой отец хочет, чтобы ты вернулась в отель.
Your father would want you back at the hotel.
Кортни, ваш отец хотел бы, чтобы вы были в безопасности.
I got it. Courtney, your father would want you to be safe.
И я думаю, это также выбор, который её отец хотел бы, чтобы она сделала.
And I think it's also the choice that her father would want her to make.
Показать ещё примеры для «father would want»...

отец хотелdad

Послушайте, я знаю, что это была не лучшая поездка, но ваш отец хотел как лучше, так что не будем ему говорить...
Dad, you fought tooth and nail to get it away from our house. Lisa, when you've sustained as many blows to the head as I have, consistency is something, something that something...
Спасибо, Лекс, но я думаю, что мой отец хочет нагрузить грузовик всем, что можно увезти
Thanks, Lex, but I think my dad's... gonna wanna pack up the truck... with as much as we can take.
Всё, что мой отец хотел бы скрыть.
Anything my dad doesn't want us to find.
— Сирена, я не о своем отце хочу сказать, а о твоем.
Serena, I'm not calling about my dad.
Мой отец хочет поцеловать императора?
Is my dad gonna kiss the emperor?
Показать ещё примеры для «dad»...

отец хотелfather would like to

Извините меня дети, ваш отец хочет поговорить со мной.
Excuse me children, your father would like to talk to me.
Обождите. Сперва... мой отец хотел бы побеседовать с вами.
First... my father would like to speak to you.
Мой отец хочет увидеть его вблизи.
My father would have closer inspection -
Отец хотел этого?
Why would father abandon this?
Отец хочет тебя видеть.
My father would like to meet you.
Показать ещё примеры для «father would like to»...