отдушина — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отдушина»

«Отдушина» на английский язык переводится как «outlet» или «release».

Пример. Для многих творчество является отдушиной, позволяющей выразить свои чувства и мысли. // For many, creativity serves as an outlet that allows them to express their feelings and thoughts.

Варианты перевода слова «отдушина»

отдушинаoutlet

Это моя творческая отдушина, моя страсть.
It's my creative outlet, one of my passions.
Саксофон был моей творческой отдушиной.
That saxophone was my one creative outlet.
Итак, какая у тебя отдушина?
So, what's your outlet?
Иногда нужна отдушина, понимаете?
You need an outlet,you know?
И потому, что ... средний человек должен был стать менее озабочен своей собственной судьбой, так как возник класс экспертов, было решено, что... что самцы будут получать... какую-то... отдушину, становясь... постепенно становясь беспомощными, как... мужчины, с помощью спорта.
And because the... the average man was to become more disengaged from his own destiny as the expert class arose, it was decided that... that the males would get the... their... their outlet basically, being... gradually becoming helpless as... as males through sports.
Показать ещё примеры для «outlet»...

отдушинаescape

Если это — отдушина, то, по-моему, неправильная.
If it's an escape, I don't think it's the right one.
Они были моей отдушиной.
They were my escape.
Я думал, Оскар был твоей отдушиной.
I thought The Oscars were your escape.
Кажется, людям нужна такая отдушина больше, чем когда-либо.
I think people need that escape, now more than ever.
Это была моя отдушина.
That was my escape.
Показать ещё примеры для «escape»...

отдушинаvent

Зацементирую отдушину в твоей комнате.
I'm sealing the vent in your room.
Я вас оставлю не на долго рядом с этой отдушиной.
I'll just leave you briefly by this air vent.
Есть пара команд по гидрогеологии они сверлят отдушины на поверхность.
I've got a couple of teams from hydrogeology cutting vent holes in the surface.
Нашла вентиляционную отдушину.
I found a vent.
И, очевидно, ей так стыдно из-за этого, что она спрятала улику в вентиляционной отдушине под кроватью.
She's so ashamed of a nosebleed she has to hide the evidence in a vent under her bed?
Показать ещё примеры для «vent»...

отдушинаdistraction

Они для меня чудесная отдушина.
They are such a comfort to me. A wonderful distraction.
Тебе хочется отдохнуть, найти отдушину.
You need a break, distraction.
Рискованные занятия не являются эмоциональной отдушиной.
High-risk activities aren't an emotional distraction.
Им нужна некая отдушина.
They crave distractions.

отдушинаrebound

Они просто думают, что это отдушина.
They just think it's a rebound.
Его отдушина?
The rebound?
Она говорила, что она — моя отдушина после Эрики.
She kept insisting she was my rebound after Erica.
Клянусь, это была не отдушина.
I wasn't rebounding, all right?