отделать — перевод на английский

Варианты перевода слова «отделать»

отделатьbeat

— Они у меня все забрали. — Как они тебя отделали!
— You're all beat up.
— Как бы ты его отделал?
— How would you beat him?
— Ты ее хорошо отделал.
— I bet you beat her good.
Кто тебя так отделал?
Who beat you?
Ну вот... Не могу поверить, что ты меня так отделал!
Oh, man, I can't believe you beat me, but you did.
Показать ещё примеры для «beat»...

отделатьfuck

Они хорошо отделают его задницу в тюрьме.
They will fuck him in the ass in prison.
Ты тогда хорошо её отделал?
Did you fuck her good?
Отделай его, Билл!
Fuck him up, Bill!
— Эти сволочи отделали меня на стоянке и ты бросил меня, посмотри, видишь?
You fucks ran off and left me. Look at this... yeah.

отделатьtake

Помнишь, как он отделал Фареллу у Сент-Ника, Чарли?
Hey remember the night he took Farella at Saint Nicks, Charley?
— У мкеня есть 20 минут, что бы прояснить один факт о десятилетнем мальчике, ... который отделал свою бабушку бейсбольной битой, а моего свидетеля как ветром сдуло.
I have a fact-finding in 20 minutes on a 10-year-old who took a baseball bat to his grandmother, and my witness is in the wind.
Его неплохо отделали.
Well, he's taken quite a beating.

отделатьdecorate

Я отделаю его самого, и его лавочку.
I'll decorate him and his shop.
Один раз отделала папин офис — и ты декоратор?
You decorate Dad's office and now you're a decorator?
Я потратила целое состояние, чтобы отделать эту комнату.
This room cost a fortune to decorate. OK.
Ладно, не имеет значения, как мы отделаем комнату.
Okay, it doesn't matter how we decorate.
И мы наняли Барбару чтобы отделать её комнату
Well, we hired Barbara to decorate her room.
Показать ещё примеры для «decorate»...

отделатьroughed up

Кажется, ваших учеников недурно отделали.
I see your students are getting roughed up.
Вы хотите, чтобы мы отделали Мурасэ?
You want us to rough up Murase?
Да. А что, я должен был злиться на него за то, что его парни отделали меня?
Yeah, should I be mad at him instead for getting his guys to rough me up?
Няню... отделали.
Babysitter -— they roughed her up.

отделатьget

Я их отделал получше, чем они меня.
They got more than they gave.
Он хорошенько меня отделал. Но я не держал на него зла.
He got in a few lucky punches, but I feel I won the fight.
Отделал её, а? — Иди, садись.
You got your fix, huh?
Хорошенько отделай его, Франс!
Good, Frans! Get him good!
Слушай, Рама, отделай его, но не усердствуй, а то схлопочешь пожизненное.
Rama, listen, do enough to get inside, but not enough to keep you there for good.
Показать ещё примеры для «get»...

отделатьdo

Вы отлично тут все отделали. Вы не против?
Jeez, you done the place up nice.
Мы маленькая фирма, но уже отделали множество офисных помещений.
We're a small firm, but we've done a lot of different work spaces.
Здорово они отделали мой дом.
I love what they've done to my place.
Что вы имеете в виду под «отделали»?
What do you mean, «done»?

отделатьkick

На улицу его и хорошенько отделать.
Take him outside and kick the shit out of him.
Если это был паренек, то как же он смог тебя отделать?
Well, if he's a kid, how come you didn't kick his ass?
Ты разозлился и прилично отделал её затем послал ей сообщение с угрозой.
You got pissed, you kicked the crap out of her, then you sent her the death threat. No.

отделатьnumber on

Преступник реально её отделал.
Perp did a real number on her.
Ты его неплохо отделал.
You did quite a number on him.
Он ее здорово отделал.
He did a number on her.

отделатьbeat you up

— Там я тебя и отделаю!
— More', I'll beat you up!
Если ты ещё раз наябедничаешь, я тебя так отделаю... что у тебя пузо порвётся.
If you ever do that again, I'll beat you up so that your belly is on the other side.
— Мы тебя сейчас отделаем!
— I'm going to beat you up.
Убирайся! Иначе я тебя отделаю!
Hurry up and leave or else I'll beat you up
— Вчера я выиграл все его деньги, он схватился было за меч, но мы втроём его так отделали...
— Cleaned him out gambling last night. Pulled his sword when he lost, so the three of us beat him up.
Показать ещё примеры для «beat you up»...