отгородиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «отгородиться»
«Отгородиться» на английский язык переводится как «to isolate oneself» или «to barricade oneself».
Варианты перевода слова «отгородиться»
отгородиться — shut
Чтобы отгородиться от этого мира.
Shut out the world.
Но потом, в один прекрасный день она просто отгородилась от меня. И я так и не знаю почему.
But then, one day, she just shut me out, and I never knew why.
Его поглотила агония, и он от меня отгородился.
His agony ate him up, and he shut me out.
Всё, о чём я его просила — это посмотреть квартиру, а он совершенно от меня отгородился.
All I asked him to do was to have a look at a condo, he's just completely shut me out.
Сейчас проблема состоит в том, что единственный способ предотвратить боль — это отгородиться от всех.
Now the problem with that is, the only way to make sure that doesn't happen is you shut yourself off.
Показать ещё примеры для «shut»...
отгородиться — walled off
Вы отгородились, и даже не знаете об этом.
You're walled off, and you don't even know it.
Она вынуждена была отгородиться стеной, чтобы выжить там.
She had to be walled off to survive in there.
Наука не может сам отгородиться от противоречий, она должна жить ими!
Science can't wall itself off from controversy it has to live by it!
К сожалению, мой сын отгородился от меня окончательно, но я верю, что у тебя все еще есть сила повлиять на него.
Unfortunately, my son has walled himself off from me completely, but I believe that you still have the power to reach him.
отгородиться — block
Я хотела отгородиться от этого.
I wanted to block it out.
Просто отгородись от лишней информации. И сделай это так, как ты думаешь, это должно быть.
Just block out the white noise, and do it the way you know it should be done.
— Что, просто отгородишься от этого?
— What, you just block it out?
Должно быть, старался отгородиться от всего этого.
I must have blocked it all out.
отгородиться — keep
Я чувствую, вы немало сделали, чтобы отгородиться от этого мира.
I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length.
Отгородиться от плохих парней.
Keep the bad guys out.
Думали, что сможете от меня спрятаться, отгородиться, или как?
You thought your little weak-ass protection was gonna keep me out or what?
Так ты... ты можешь отгородиться от заклятья?
So you... you can keep the spell out?
Чтобы отгородиться от других?
To keep people out?
Показать ещё примеры для «keep»...