отвлекаться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отвлекаться на»

отвлекаться наget distracted by

— Постарайся не отвлекаться на его ноги.
— Try not to get distracted by his legs.
Таким образом, я не отвлекаюсь на то, что они делают, и могу сфокусироваться на удивительных актерских приемах, которые я запланировал заранее.
That way, I don't get distracted by what they're doing, and I can focus on the awesome acting choices I've planned ahead of time.
Не отвлекайся на сопливые истории некоторых заключенных.
Don't get distracted by some prisoner's sob story.
— Ну, я пытаюсь не позволять себе отвлекаться на блестящие вещи в обтягивающих платьях.
— Well, I'm trying to not let myself get distracted by shiny things in tight dresses.
Не отвлекайся на посланника.
Don't get distracted by the messenger.
Показать ещё примеры для «get distracted by»...
advertisement

отвлекаться наdistracted by

Легко отвлекается на еду.
Easily distracted by food.
Отвлекалась на что?
Distracted by what?
Ты, кажется, отвлекаешься на что-то.
You seem distracted by something.
Мы хотим, чтобы президент сфокусировался на Китае, не отвлекаясь на отпуска и протесты.
We want the president focused on China, not distracted by furloughs and protests.
Мне нужно было, чтобы кто-нибудь посмотрел на меня вместо того, чтобы отвлекаться на что-то более важное.
I needed somebody to look at me instead of being fucking distracted by something more important.
Показать ещё примеры для «distracted by»...
advertisement

отвлекаться наoutside distractions

Они стараются не отвлекаться на всё это.
They're avoiding all of this distraction.
Она будет правдивой и чистой, не отвлекаясь на плоть и разум, дабы лучше служить тебе.
She'll be true and chaste, without distraction of body and mind. To better serve you.
Она не может позволить себе отвлекаться на беспокойство обо мне.
Worrying about me is a distraction she can't afford.
А там постоянно отвлекаешься на людей, которые ходят туда-сюда.
There's too many distractions, there's people coming and going.
Я слежу чтоб ты не отвлекался на дело в Гражданском Суде.
I attend upon your distraction at the Court of Chancery.
Показать ещё примеры для «outside distractions»...