отвернуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «отвернуть»
отвернуть — turn
Отвернуть!
Turn!
Титаренко, отвернуть!
Titarenko, turn!
Ну, ясное дело, я же не могу отвернуть. Всё-таки герой Советского Союза, комэск.
I couldn't turn either, after all I'm a Hero of the Soviet Union.
Ты отвернёшь деревню от них.
You'll turn the village against them.
Это из-за того, что я сделал заказ за тебя и отвернул от тебя вентилятор?
Because I ordered for you and made you turn off the air?
Показать ещё примеры для «turn»...
отвернуть — turn her away
Отверни её, Митчелл!
Turn her away, Mitchell!
Отверни её!
Turn her away!
Пока эта... эта женщина, эта... эта Хоуп не появилась и... и изменила всё, отвернула его от меня.
Until that ... that woman, that ... that Hope, came along and ... and changed things, turned him away from me.
Она околдовала Джейми и отвернула его от меня.
She hexed Jamie and turned him away from me.
Он может попытаться снова обмануть тебя и отвернуть от нас.
He may try to deceive you again and turn you away from us.
отвернуть — away
И он это знает, потому что он отвернул фотографию от себя.
And he knows it 'cause he turns the picture away from him.
Теперь вы понимаете почему я отвернул от себя фотографию, понимаете из-за чего я плакал и все остальное.
Thus, you have the turning away of the photo, and you have, you know, the crying episodes and the what-have-you.
Вы не можете просто повернуть ребенка и.... и отвернуть его лицо?
Can't you just rotate the baby and... and push his face away?
Потом ты увидела меня и не отвернула взгляд.
Then you saw me watching you and you didn't look away.
Такое впечатление, будто кто-то обошёл все камеры и отвернул их от этого здания.
It's as if someone went around aiming all the cameras away from this building.