отвернуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «отвернуть»

отвернутьturn

Отвернуть!
Turn!
Титаренко, отвернуть!
Titarenko, turn!
Ну, ясное дело, я же не могу отвернуть. Всё-таки герой Советского Союза, комэск.
I couldn't turn either, after all I'm a Hero of the Soviet Union.
Ты отвернёшь деревню от них.
You'll turn the village against them.
Это из-за того, что я сделал заказ за тебя и отвернул от тебя вентилятор?
Because I ordered for you and made you turn off the air?
Показать ещё примеры для «turn»...

отвернутьturn her away

Отверни её, Митчелл!
Turn her away, Mitchell!
Отверни её!
Turn her away!
Пока эта... эта женщина, эта... эта Хоуп не появилась и... и изменила всё, отвернула его от меня.
Until that ... that woman, that ... that Hope, came along and ... and changed things, turned him away from me.
Она околдовала Джейми и отвернула его от меня.
She hexed Jamie and turned him away from me.
Он может попытаться снова обмануть тебя и отвернуть от нас.
He may try to deceive you again and turn you away from us.

отвернутьaway

И он это знает, потому что он отвернул фотографию от себя.
And he knows it 'cause he turns the picture away from him.
Теперь вы понимаете почему я отвернул от себя фотографию, понимаете из-за чего я плакал и все остальное.
Thus, you have the turning away of the photo, and you have, you know, the crying episodes and the what-have-you.
Вы не можете просто повернуть ребенка и.... и отвернуть его лицо?
Can't you just rotate the baby and... and push his face away?
Потом ты увидела меня и не отвернула взгляд.
Then you saw me watching you and you didn't look away.
Такое впечатление, будто кто-то обошёл все камеры и отвернул их от этого здания.
It's as if someone went around aiming all the cameras away from this building.