остаёмся на орбите — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «остаёмся на орбите»
остаёмся на орбите — remain in orbit
Мы должны оставаться на орбите, пока мостик не отдаст приказ.
We must remain in this orbit till the Bridge orders a change.
Господа мы остаемся на орбите до тех пор, пока я не узнаю больше о смертях.
Gentlemen, we are remaining in orbit until I find out more about those deaths.
Звездолет «Энтерпрайз» остается на орбите базы 11.
Starship Enterprise remains in orbit around Starbase 11.
Но мы остаемся на орбите, чтобы завершить нашу миссию:
Meanwhile, we remain in orbit to complete our mission:
остаёмся на орбите — orbit when you
Просто для отчета: я все еще считаю, что нам стоило оставаться на орбите Атлантиса, готовыми обрушиться на тот корабль-улей, как только он выйдет из гиперпространства.
Just for the record, I still think that we should be in orbit around Atlantis, ready to open up on that hive ship the second it comes out of hyperspace.
— Оставайтесь на орбите.
— Lock into orbit. — Aye, sir.
Когда прибудете, оставайтесь на орбите.
Assume standard orbit when you arrive.
остаёмся на орбите — we maintain this orbit
Этот корабль может оставаться на орбите несколько месяцев.
The ship can be maintained in orbit for several months.
Не убирайте экраны. Сделайте все, чтобы оставаться на орбите.
Do everything you can to maintain orbit.
— Остаемся на орбите?
Do we maintain this orbit?
остаёмся на орбите — stay in orbit
Так она остаётся на орбите.
That's how it stays in orbit.
Если захотите, вы можете оставаться на орбите, пока мы свяжемся с Научным советом.
You can stay in orbit until we contact the Science Council.
остаёмся на орбите — другие примеры
Оставайтесь на орбите, мистер Спок.
— Hold us in a fixed orbit, Mr. Spock.
Мы остаемся на орбите мертвой планеты, которая является источником феномена, поразившего «Энтерпрайз» и всю галактику снова.
We continue to orbit the dead planet, which seems to be the source of the phenomenon which has struck the Enterprise and all sections of the galaxy once again.
Мы проходим через временной разрыв. — Остаемся на орбите.
We're actually passing through ripples in time.
— Да, они остаются на орбите.
Yes, they've kept on orbit.
Выбирайте, приземляться на планету или оставаться на орбите.
Decision to land on planet or continue in orbit imperative.
Показать ещё примеры...