остаться прежним — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остаться прежним»

остаться прежнимstay the same

А я думала, что ты останешься прежним.
And I thought you would stay the same.
Ты можешь измениться или остаться прежней.
You can change or stay the same.
В течение трёх лет сердце одного человека может остаться прежним. Но чувства другого могут измениться.
In a span of three years, one person's heart could stay the same, but another person's heart could change.
Мы хотим остаться прежними, но мы не можем.
We wanna stay the same, but we can't.
Соглашение по оружию и ваши действия останутся прежними.
Your gun deals and action stay the same.
Показать ещё примеры для «stay the same»...

остаться прежнимsame

Все осталось прежним?
Does it look the same?
Так они станут еще дороже и сумма останется прежней.
They become more valuable this way and still at the same price.
Что в ней осталось прежнего?
What was the same about her?
Хотя его внешность осталась прежней.
Except he looks exactly the same.
Правда в том, что никто из нас не остался прежним, мы меняемся.
The truth is, none of us are the same, and we're still changing.
Показать ещё примеры для «same»...

остаться прежнимchange

Мои чувства останутся прежними. что останутся прежними до самой смерти.
I'm sure this feeling wouldn't change even upon my death.
В общем, я вспомнил, что ты мне сказала пять лет назад, не думал, правда, что мои чувства останутся прежними.
Anyway, I remembered what you told me five years ago, and I thought my feelings might change.
Если курс останется прежним, мы, наверное, скоро увидим, как 109-й пойдёт на посадку.
Look, unless flight 109 changes course, and soon, we're gonna have a front-row seat when it comes down.
— А я остался прежним.
— I haven't changed. So what?

остаться прежнимstill me

Я осталась прежней.
I'm still me.
Код остался прежним.
The password is still 6090.
Удивительное превращение, но глаза у вас остались прежние.
Remarkable transformation, but you still have the eyes.
не хочу пугать тебя, но я уже буду ходить с палочкой, а ты останешься прежней.
I don't mean to spook you, but I'll be hunched over a walker, and you'll still be what you are.
Она хочет доказать нам, что осталась прежней.
That's why she's here. She wants us to see she's still one of us.

остаться прежнимremain the same

Так что, не имеет значения, сколько раз вы его острижёте, пятна останутся прежними.
So therefore, it doesn't matter how many times you shave it, the spots remain the same.
Вы можете отпустить бороду, но ваши черты останутся прежними.
You can grow a beard, but your identifying features remain the same.
График ваших занятий останется прежним.
Your class schedule will remain the same.
Его ритуал остался прежним, а образ действий перешел от ножа к удушению.
His ritual remained the same, even though his M.O. changed from stabbing to strangulation.
Всё это осталось прежним.
All these have remained the same.
Показать ещё примеры для «remain the same»...

остаться прежнимme just

И для вас я останусь прежней Фейрис-лав!
I want you to treat me just like always!
Чарли, твоё чувство юмора осталось прежним.
Charlie, you're just as funny as you were before. I'm hilarious.
Дела в Старой Столице остались прежними как и при нашем деде Чингизе.
Things in the Old Capital are just as our grandfather, Genghis, would have them.
Но дом остался прежним.
The house is just as it was.

остаться прежнимstill the same

По сути, я осталась прежней.
I'm still the same deep down.
Так что часть их жизни, какие-то моменты, возможно, остались прежними, но...
So some of their life, for odd moments, is maybe still the same, but...
Твой адрес остался прежним?
So your address is still the same?
Жизнь в эмиграции может и поменялась, но эмигранты остались прежними.
The way of emigrating may have changed but emigrants are still the same.
Он остался прежним человеком, так что..
He's, you know, still the same person, so...
Показать ещё примеры для «still the same»...

остаться прежнимhave remained the same

Всё это осталось прежним.
All these have remained the same.
Его ритуал остался прежним, а образ действий перешел от ножа к удушению.
His ritual remained the same, even though his M.O. changed from stabbing to strangulation.
График ваших занятий останется прежним.
Your class schedule will remain the same.