оставшиеся дни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставшиеся дни»
оставшиеся дни — rest of the day
Он встал с операционного стола и пошёл работать весь оставшийся день.
He got up off the operating table and went to work for the rest of the day. — No pain.
Погодите, если у вас был только один пациент, то чем вы занимались весь оставшийся день?
Wait, if you only see one patient, what do you do the rest of the day?
А что делать весь оставшийся день?
What are we gonna do with the rest of the day?
Однако, весь оставшийся день я хочу посвятить своему внуку.
However, for the rest of the day, I just want to focus on my grandson.
Есть планы на оставшийся день?
Have any plans for the rest of the day?
Показать ещё примеры для «rest of the day»...
advertisement
оставшиеся дни — remaining days
У тебя есть твои оставшиеся дни на этой земле.
All you got is your remaining days on this earth.
Ошибки старика набухают в груди, Как сокращаются оставшиеся дни.
An old man's mistakes swell in the breast, as remaining days shrink.
Господи, если ты пощадишь её, и каким-то чудом позволишь мне остаться в живых, я дам обет посвятить все оставшиеся дни служению одному тебе.
God, if you spare her and by some miracle, I'm allowed to live, I vow to devote all my remaining days to your grace.
— я так же порекомендовала судье чтобы оставшиеся дни твоего испытательного срока были отменены.
— I also recommended to the judge that your remaining days of probation be rescinded.
Я не желал совершать самоубийство, или проводить оставшиеся дни за решёткой.
I didn't want to commit suicide, or spend my remaining days behind bars.
Показать ещё примеры для «remaining days»...