оставление — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оставление»

«Оставление» на английский язык переводится как «abandonment» или «leaving».

Варианты перевода слова «оставление»

оставлениеabandonment

Святой Отец воспрещает говорить об оставлении Рима.
The Holy Father forbids any talk of abandonment.
Моего оставления Рима, собора святого Петра, И вашего священного присутствия.
Of my abandonment of Rome-— of St. Peter's, of your sacred presence.
Я сказал надсмотрщикам миссис Бек, что полиция Лос-Анджелеса всё ещё расследует дело об оставлении ею ребенка, и нам надо опросить её.
Well, I told Mrs. Beck's minders that L.A.P.D. had an open case file on her for child abandonment and that we wanted to question her.
Вы арестованы за преступное оставление ребенка.
You're under arrest for felony child abandonment.
Оставление без присмотра — это уголовное преступление.
Abandonment is a criminal offence.
Показать ещё примеры для «abandonment»...

оставлениеleave

Я верю в кормление друг друга запечёными яйцами в постели и оставление любовных записочек на двери в душ.
I believe in feeding each other poached eggs in bed and leaving love notes squeegeed on the shower door.
Это значит, что мы привлечем его за оставление места происшествия, преступную небрежность, вождение в пьяном виде.
Which means we got him for leaving the scene, reckless endangerment and DWI.
Гас Гивенс, я арестовываю вас за оставление места преступления, намеренное перемещение наркоденег, кражу яхты, непреднамеренное убийство, намеренные угрозы, препятствование ФБР и не возвращение арендованной машины.
Gus Givens, I am arresting you for leaving the scene of a crime, knowingly handling drug money, the theft of a boat, involuntary manslaughter, willful endangerment, obstructing the FBI and the non-return of a rental car.
Мы отъезд(оставление) werejust.
We were just leaving.
— Побег и отъезд(оставление) меня!
— Running away and leaving me!

оставлениеdetention

Узнай мои родители об оставлении, и мне неделю не видать сладкого.
If my parents hear I got detention, no dessert for a week.
Ты только что заработал очередное оставление после уроков.
You just bought yourself another detention.
Его молния была разорвана, так же как ты разорвала молнию Ренди на оставлении после уроков.
His zipper was ripped open the same way you ripped Randy's zipper in detention.
Ты знаешь, я думаю, что нам нужно больше помещений для оставления после уроков.
You know, I think we need a larger room for detention.
Драки, оставление после уроков, родительские собрания.
Fights, detentions, a parent conference...