оставаться прямой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставаться прямой»
оставаться прямой — stay in
А почему, по-твоему, она остается при тебе?
Why do you think she's staying with you?
Она остается при тебе, чтобы спасти наш брак.
She's staying with you so we don't get seperated.
Приезжай и оставайся при дворе, ты мне нужен.
Come and stay at court. I need you.
У меня есть дом в Париже, но я часто остаюсь при дворе.
I have a home in Paris, but I often stay at court.
А как ты думаешь они остаются при деле?
HOW DO YOU THINK THEY STAY IN BUSINESS ?
Показать ещё примеры для «stay in»...
оставаться прямой — stay right
Оставайся прямо здесь, у меня на виду.
Stay right here where I can see you.
Оставайтесь прямо там, дорогуша.
Stay right there, dearie.
Оставайтесь прямо там.
Stay right there.
Мы должны оставаться прямо здесь.
We stay right here.
Оставайся прямо здесь.
Stay right around here.
Показать ещё примеры для «stay right»...
оставаться прямой — stand by
И я остаюсь при своем мнении.
And I stand by that.
В смысле, я остаюсь при своем мнении, Тед.
I mean I stand by what I did, Ted.
Я остаюсь при своем мнении... сенатор.
I stand by my decision... Senator.
И я остаюсь при своем мнении.
I stand by that.
Но я остаюсь при своем решении рекомендовать офицера Дохерти.
But I stand by my decision to recommend Officer Doherty.
Показать ещё примеры для «stand by»...
оставаться прямой — keep
Так что я пытаюсь оставаться при деле.
So I try to keep busy.
Мои волосы остаются при мне.
I keep my hair.
Пытаются оставаться при деле.
Just trying to keep busy.
Она хотела, чтобы её деньги оставались при ней.
She wanted to keep what she earned.
Малькольм, мне нужно, чтобы твоё эго оставалось при тебе.
Malcolm, your ego is what I'm gonna need you to keep in check.