ослеплять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ослеплять»
«Ослеплять» на английский язык переводится как «to blind».
Варианты перевода слова «ослеплять»
ослеплять — blind
Любовь, Мардж, ослепляет.
My love for Marge blinds me.
Жорж, ваша гордыня вас ослепляет!
Your pride blinds you.
Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу.
You're the little unit that I have to polish until the glare of your achievements blinds everybody on this parade ground.
Прожектор ослепляет меня.
The searchlight blinds me.
Человеконенавистничество, которое ослепляет тебя, ослепит и любого другого человека, которого ты найдёшь в будущей жизни.
The man-hate that blinds you will blind any man you find in a future life.
Показать ещё примеры для «blind»...
ослеплять — dazzle
Мама, а у меня глаза тоже, как сапфиры, — и тоже ослепляют?
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?
Но кто я такой, чтобы ослеплять вас этой мечтой?
But who am I to dazzle you with this dream?
И смотреть как это маленькое чудо ослепляет нас.
And watch this little miracle here dazzle us.
А цвета такие яркие... что ослепляют тебя!
And the colors are so bright ... that dazzle you!
Я хочу, чтобы ты был счастлив, и возможно, ты не будешь счастлива без Алека, или по крайней мере кто-то, кто не чистое зло но понимание технологий достаточно, чтобы зажечь твой творческий потенциал, а не только переоформлять и ослеплять людей за ланчем.
I want you to be happy, and maybe you can't be happy without Alec or at least someone who's not pure evil but understands the tech business enough to spark your creativity and not just redecorate and dazzle people at lunch.
Показать ещё примеры для «dazzle»...
ослеплять — makes you blind
Любовь Мардж тебя ослепляет.
Marge's love makes you blind.
Но она ослепляет тебя.
But it makes you blind.
Это ослепляет их.
It makes them blind.