makes you blind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «makes you blind»

makes you blindсделал его слепым

Your faith in this dome has made you blind, deaf and dumb.
Твоя вера в этот купол сделала тебя слепой, глухой и тупой.
Can I make you blind?
А могу я сделать вас слепым?
Belief can change worlds, shape lives, but it can also make us blind.
но также она может сделать нас слепыми.
After I went blind, I kept thinking. Why on earth did God make me blind?
После того как я ослеп, я постоянно думал за что Бог сделал меня слепым?
Do as you will with me, make me blind or deaf if you want to, but give me a son before it's too late.
Делай со мной, что хочешь, сделай меня слепой или глухой если хочешь, но дай мне сына, пока не поздно.
Показать ещё примеры для «сделал его слепым»...

makes you blindделает нас слепыми

How can the fastest thing in the universe... make us blind to the infinity of space?
Как самого быстрого во вселенной, делает нас слепыми к бесконечности в пространстве.
It just makes you blind to the reality.
Это делает нас слепыми к реальности.
That don't make you blind, does it?
Но это не делает нас слепыми, не так ли?
Now we're favored guests treated to the finest in beverages that make you blind
Теперь мы желанные гости угощаемые лучшими напитками, что делают тебя слепым
Now we're favored guests... treated to the finest in beverages that make you blind.
Теперь мы желанные гости угощаемые лучшими напитками, что делают тебя слепым
Показать ещё примеры для «делает нас слепыми»...

makes you blindтебя ослепляет

That can make you blind.
Это ослепляет.
It makes them blind.
Это ослепляет их.
You're not intentionally selling... beauty cream that makes ugly ladies pretty but also makes them blind?
Ты ведь не нарочно продаешь крем, который делает уродок красивыми, но при этом ослепляет их?
But it makes you blind.
Но она ослепляет тебя.
Marge's love makes you blind.
Любовь Мардж тебя ослепляет.

makes you blindослепили его

I told her your crime was an excess of loyalty, that your devotion to her had made you blind.
Я сказал, что это проступок от избытка лояльности, и что ваша преданность ослепила вас.
You made me blind to what Claire was doing behind my back.
Ты ослепил меня перед тем, что Клэр делала за моей спиной.
He could have taken his life, but he can't make him blind in one eye.
Он может забрать его жизнь, но не может ослепить его на один глаз.
I thought the measles had made you blind.
Я думала, что корь ослепила тебя.
They cast a spell on him and made him blind so that Guy could get his part.
Используя свою черную магию, они ослепили его, чтобы Гай смог получить его роль.