освоить — перевод в контексте

освоить — master
Джордж, если ты это освоишь, ты больше никогда не будешь одинок.
George, if you can master this, you'll never be alone again.
Думаю, я смогу быстро освоить китайский.
I think I could master Chinese in short time.
Ты это освоишь, при твоих-то данных и все будут считать тебя дельфином.
You master that, people are gonna think you're a half a dolphin out there.
Если ты освоишь это умение, у нас с тобой будет светлое будущее.
If you master these skills, You and I will have a bright future together.
Вы должны освоить маленький цветок, или когда мы перейдем к розам, вы лососнёте.
You two not done yet? You have to master the little flower, or when we move on to roses you'll be screwed.
Показать ещё примеры для «master»...

освоить — learn
Ты быстро освоишь правила игры.
You'll learn the rules of the game fast.
Я понял, что мне нужно освоить технику съемки.
It was clear I had to learn the technique.
У меня есть месяц, чтобы ее освоить.
I have a month to learn that.
Я с удовольствием освою эту игру.
I'd be happy to learn to play.
Наверняка он сможет это освоить, знаешь.
I know he can learn that, you know.
Показать ещё примеры для «learn»...

освоить — get
Я полностью освоила символизм.
I totally get symbolism.
Когда освоишь шаг на плоской ноге, я тебя научу другому степу.
Once you get the flatfoot, I'll teach you another step.
Освоишь это и ты победитель.
Get that right and you've cracked it.
Я освоила магию волшебного шара, но не понимаю его связи с пилой.
I get the magic eight ball connection, but I don't understand the saw.
Я её освоил, выучив несколько фокусов.
But I got through it by learning some new tricks.
Показать ещё примеры для «get»...

освоить — hang of
Но как только я освоила это дело они посадили меня работать за другую машинку.
But as soon as I got the hang of it, they put me on another one.
Кажется, я его освоил!
I think I'm getting the hang of this!
Так и не освоила?
Still haven't got the hang of it?
Вообще-то, пока тебя не было, я порядком освоила всю эту чёрную магию.
Actually, while you've been gone, I've been really getting a hang of this dark magic thing.
Они всё ещё стараются освоить это.
They're still getting the hang of this.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я