оригинал — перевод на английский

Варианты перевода слова «оригинал»

оригиналoriginal

Она так же красива, как и оригинал.
Almost as beautiful as the original.
Дитя мое, я не говорю об оригинале, который и того старше.
— My child, I am not referring to the original, which is even older than that.
Я могу предположить, где заверенный оригинал.
I happen to know there is an original, completely attested.
Да, но ее можно использовать как наживку, предложив награду за оригинал.
Yes, but I can use it as bait. Offer a reward for the original.
Надо признаться, вы большой оригинал, если из чувства робости заставили полицию позвонить мне, чтобы назначить наше первое свидание.
I must say, it was original of you to have the police department call so shyly and ask for our first date.
Показать ещё примеры для «original»...
advertisement

оригиналreal

Оригинал,.. ...а не ту муть с Анджелиной Джоли.
The real one not that Angelina Jolie bullshit.
Я осведомлён, что у вас есть оригинал картины.
I am aware that you have the real painting.
Интерпол уверен, что оригинал уже у них.
Interpol already thinks they have the real one.
Почему тогда аукционный дом решил, что это оригинал?
Then why did the auction house say it was real?
Оригинал доказательств в другом месте.
He had the real proof someplace else.
Показать ещё примеры для «real»...
advertisement

оригиналreal thing

Конечно, фотография не сможет... заменить оригинал, правда?
Of course a photograph could never... take the place of the real thing, right?
Не в случае, когда три ваших копии были проданы как оригинал.
Not when three of your copies are fenced as the real thing.
Я не видел оригинала, поэтому гарантировать не могу.
I have not seen the real thing, so I cannot give any guarantees.
Это оригинал?
This is the real thing?
Как тебе по вкусу оригинал?
How about a taste of the real thing?
Показать ещё примеры для «real thing»...
advertisement

оригиналsync

Оригинал: elderman Перевод: Fringe-Online
== sync, corrected by elderman ==
Оригинал — elderman Перевод — AmberTeam
== sync, corrected by elderman ==
Оригинал elderman
== sync, corrected by elderman ==
Оригинал elderman @elder_man
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Оригинал elderman@elder_man
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Показать ещё примеры для «sync»...

оригиналmaster

Перейди к оригиналу.
Go to the master.
Эй... полагаю, мы нашли оригинал записи... и мотив.
Whoa. Uh... I believe we found our master tape... and that motive.
Я получу оригинал.
I'll get the master.
Он нашел оригиналы записей сольного альбома своего отца.
He found the master tapes for his father's solo album.
Мы снимали оригиналы сцен.
We shot masters of scenes.
Показать ещё примеры для «master»...

оригиналoriginal copy

Это похоже на оригинал.
This looks like an original copy.
Оригинал моей истории... той, которую я всегда хотел написать.
The original copy of my book... the one that I always wanted to write.
Мне нужен оригинал свидетельства о смерти мистера Моретты.
I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate.
Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру.
I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning.
Этот Шевалье, он — вор, который якобы украл оригинал первого фолианта Шекспира коллекцию древних греческих монет и, помимо всего этого, «Пьету» Ван Гога.
This Le Chevalier guy, he's a thief who's allegedly stolen an original copy of Shakespeare's first folio, a collection of ancient Greek coins... And Van Gogh's Pietà, among things.
Показать ещё примеры для «original copy»...