оргпреступность — перевод на английский

Варианты перевода слова «оргпреступность»

оргпреступностьorganized crime

Работая с убийствами и оргпреступностью так долго, вы стали не лучше, чем плохие ребята.
Working homicide and organized crime, for so long that you're no better than the bad guys.
Но стоит ему получить штраф за парковку, и на стол отделу по оргпреступности ляжет очень толстое дело.
But he so much as gets a parking ticket, the organized crime division gets a very thick file.
Возьми у отдела по оргпреступности дело детройтского мафиози.
Have organized crime get those files on the Detroit mob.
Отдел по борьбе с оргпреступностью установил слежку за ДеЛука.
Organized crime's been following de Luca.
Да, и мы передаем все отделу по борьбе с оргпреступностью.
We do and we hand this whole thing off to Organized Crime.
Показать ещё примеры для «organized crime»...

оргпреступностьguns and gangs

Слышала ты будешь возглавлять отдел по борьбе с оргпреступностью.
I heard you were headed over to guns and gangs.
Он работает в отделе по борьбе с оргпреступностью.
He works out of Guns and Gangs.
Соедините меня с отделом по борьбе с оргпреступностью.
Get me guns and gangs.
Отдел по борьбе с оргпреступностью.
Guns and Gangs.
Нэш в отделе по борьбе с оргпреступностью, и я хочу, чтобы так все и оставалось.
Nash is up in Guns and Gangs, and I intend to keep it that way.
Показать ещё примеры для «guns and gangs»...

оргпреступностьorganize

Отдел по борьбе с оргпреступностью полагает, что он кого-то разыскивает.
Organized crime thinks that he's looking for somebody.
Здесь все, что есть у отдела по борьбе с оргпреступностью?
This everything from organized crime?
Я звоню в отдел по борьбе с оргпреступностью.
I'm calling Organized Crime.
Шэрон Вега, отдел по борьбе с оргпреступностью.
Sharon Vega, Organized Crime.
С этого момента, отдел по борьбе с оргпреступностью берёт расследование Палмер-Далбелло под свою юрисдикцию.
As of this moment, Organized Crime is taking over the Palmer-Dal Bello murder investigation.
Показать ещё примеры для «organize»...

оргпреступностьgang unit

Тут тебе не отдел по борьбе с оргпреступностью, Войд.
This ain't the Gang Unit, Voight.
Я, детектив Девор и команда из отдела по борьбе с оргпреступностью.
Me, Detective Devore and a team from the gang unit.
Раз дело связано с братством наци, отдела по борьбе с оргпреступностью это тоже касается.
If it's a Nazi Brotherhood related homicide, then Gang Unit should be involved with that.
Отдел по борьбе с оргпреступностью ответили?
Did the gang unit respond to it?
Как успехи с оргпреступностью?
So, how are things with the gang unit?
Показать ещё примеры для «gang unit»...

оргпреступностьgang

Пытается заполучить Сварека в новоиспеченный отдел по борьбе с оргпреступностью.
Trying to get Swarek back into guns and gangs, some kinda task force.
Ладно, Отдел по борьбе с оргпреступностью направил людей к дому Бреннана и его складу.
Okay, so Guns and Gangs have got people at Brennan's home and his warehouse.
Кое-кто сказал мне, что вы работаете над тем делом, независимо от отдела оргпреступности.
Someone told me you're working the Euclid case, independent from Guns and Gangs.
И сегодня вы будете отчитываться перед детективом-сержантом Трейси Нэш, нашим новым начальником отдела по борьбе с оргпреступностью.
And today, you are gonna be reporting to Detective Sergeant Traci Nash, our brand-new head of Guns and Gangs.
Парни из оргпреступности называют его «Крескин» (прим. — популярный в 70-х экстрасенс)
The guys in Gangs call him Kreskin.
Показать ещё примеры для «gang»...