опустить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «опустить»
«Опустить» на английский язык переводится как «to lower» или «to drop».
Варианты перевода слова «опустить»
опустить — lower
Оружие опустить!
Lower arms!
Опустить оружие, вольно.
Lower arms, release.
Рядышком. Для этого нам нужно будет опустить сиденья.
Therefore, it will be necessary to lower the seat.
— Опустить нулевой модуль.
— Lower zero module.
Опустите шляпу!
You, lower the hat!
Показать ещё примеры для «lower»...
опустить — drop
Тони, опусти меня.
Tony, drop me.
— Опусти свой шверт!
Drop your centerboard!
Защитные экраны подняты. Я не могу опустить их, чтобы поднять вас на борт.
I can't drop them to beam you aboard.
А сейчас опустите ваше оружие или я убью вас этой смертоносной мармеладкой.
Now, drop your weapons or I'll kill him with this deadly jelly baby.
Скорей, опустите занавес!
Quick, drop the curtain!
Показать ещё примеры для «drop»...
опустить — put the gun down
Опусти пистолет!
— Put the gun down!
А теперь опустите оружие, мисс.
Now, put the gun down, miss.
Я сказал, опустите оружие, мисс.
I said put the gun down, miss.
Опустите ружьё..
Put the gun down.
Опусти оружие, Васендак.
Put the gun down, Vacendak.
Показать ещё примеры для «put the gun down»...
опустить — put
Опусти пушку!
Put that down!
Опусти пистолет, довольно кровопролития.
Put the gun away. There's been enough bloodshed already.
Опустите дуло, а то уже тошно.
Put it down will you?
Опусти голову вниз.
Oh, put your head down.
— Опусти эту штуку!
— Put that thing away!
Показать ещё примеры для «put»...
опустить — put your weapon down
ЛеддА, опусти оружие!
Ledda, put your weapon down!
— Опусти оружие.
— Put your weapon down.
— Опусти оружие, Джек.
— Put your weapon down, Jack.
— Опусти оружие прямо сейчас.
Put your weapon down right now.
Опустите нож!
Aah! Put your weapon down right now!
Показать ещё примеры для «put your weapon down»...
опустить — let me down
Опустите меня на землю!
Let me down...
— Опусти меня!
Let me down!
Я боюсь странников, опусти меня!
I'm afraid of the wanderers, let me down!
Опустите меня!
Let me down!
Опустите меня, мэм!
Let me down, ma'am.
Показать ещё примеры для «let me down»...
опустить — put your hands down
— Опустите руки!
Put your hands down!
Опусти руки.
Put your hands down.
Руки-то опусти.
Put your hands down.
Да опусти руки, говорят!
Put your hands down, I said.
Опустите руки и достаньте свои паспорта.
Put your hands down and take out your passports.
Показать ещё примеры для «put your hands down»...
опустить — put down
Опустите пистолет, а то застрелите кого-нибудь.
Well, put down that gun. The way you're shaking, you might shoot somebody.
Не мог бы ты опустить ружьё?
Would you put down that gun?
Опустите пистолет, Виенна.
Put down that gun, Vienna.
Опустите оружие!
Put down that weapon.
Вы можете теперь опустить руки, мистер Барри.
You can put down your hands now, Mr. Barry.
Показать ещё примеры для «put down»...
опустить — roll down
Я сказала им, что могу и стёкла опустить, но она без него не поставляется.
I told them I can roll down the windows, but it comes with it.
Опустите окно.
Roll down the window.
Сейчас же опусти окно и покажи нам свои руки!
Roll down the window and show us your hands now!
Опусти окна в машине, дорогая!
Roll down the windows in that car, sweetheart.
Опусти свое окно, вытащи руки наружу, чтобы мы могли видеть их!
Roll down your window, put your hands outside where we can see 'em!
Показать ещё примеры для «roll down»...
опустить — put the knife down
Так что, опусти нож.
So put the knife down.
— Как скажете, только опустите нож.
— Just put the knife down.
Опусти нож, милый.
Put the knife down, honey.
Ханна, опусти нож.
Hannah, put the knife down.
Эйч, опусти нож.
H., put the knife down.
Показать ещё примеры для «put the knife down»...