она пропала из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «она пропала из»
она пропала из — she fallen off the
Она пропала из поля зрения после своей отставки в 2008-ом, но агент Диноззо оставил информацию для нас о её местонахождении у своего контакта из МИ-6 в Лондоне.
She fell off the grid after her retirement in 2008, but Agent DiNozzo left us Intel on her whereabouts, with an MI6 contact in London.
Она пропала из поля зрения.
She falls out of sight.
— Она пропала из скорой?
Has she fallen off the ambulance?
она пропала из — she went missing from
Эта девушка ... она пропала из центрального отеля.
This girl... she went missing from a midtown hotel.
Она пропала из мотеля в Сассексе
She went missing from a motel in Sussex,
она пропала из — she went off the grid
После этого она пропала из виду, а значит, у нас нет возможности найти её.
After that, she went off the grid, which means that we have no way of finding her.
Это примерно тогда, когда она пропала из вида, что означает, что тут должна быть связь.
That's about the time that she went off the grid, which means there's gotta be a connection.
она пропала из — gone from its
Мы не знаем. Она пропала из нашего поля зрения сразу после того, как покинула мост.
She went off the grid immediately after crossing over.
Я обнаружил, что она пропала из коробки.
It was gone from its box.
она пропала из — другие примеры
— Она пропала из школы.
— She's disappeared from school.
Да. У моего отца была большая красная подушка, что я для него купила... и она пропала из его комнаты.
My father has a big red pillow that I bought for him... and it's missing from his room.
19 дней назад она пропала из тюрьмы Сакраменто.
19 days ago, she disappeared from Sacramento County jail.
Она пропала из высшего общества и никто точно не знает, что с ней произошло.
She's dropped off the society pages, and no one is quite sure what's happened to her.