олух — перевод на английский

Варианты перевода слова «олух»

олухberk

Смотри. Я дал вам эту Академию, потому что так было лучше всего для Олуха.
Look, I gave you this academy because it's the best thing for Berk.
Это остров Олух.
This is Berk.
Большинство людей на Олухе сказали бы, что жить стало лучше с тех пор, как мы помирились с ними.
Most people on Berk would say life here is better since we made peace with them.
Большинство из нас здесь, на Олухе, готовы принять и хорошее и плохое.
Most of us here on Berk are willing to take the good with the bad.
Здесь, на Олухе, мы заключили мир с драконами.
Here on Berk, we made peace with the dragons.
Показать ещё примеры для «berk»...

олухnitwit

— Отвечай, олух!
— Answer, nitwit!
Из-за тебя, олух, Майкл уильямс Леон.
This is about you, nitwit. Michael Williams Leon?
Где этот олух?
Where's that nitwit?
— Да не туда, олух.
— Not there, nitwit.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
After all the money this plant lost on that nitwit, Elon Musk, they're looking for cutbacks, so I've been going over your record.
Показать ещё примеры для «nitwit»...

олухsap

Олух я, что поверил тебе...
— I knew I was a sap to believe...
Не будь олухом.
Don't be a sap.
Я ничего не сдлал молодому олуху.
I didn't hurt the young sap.
Олуху?
Sap?
— Какой олух.
— What a sap.
Показать ещё примеры для «sap»...

олухfool

Ты даже говорить не умеешь, олух!
You can barely speak, you fool!
Похоже, этот олух был дюже мягок с вами.
Seems the fool was quite gentle with you.
Ты тот олух, что зовёт себя Чон У Чхи?
Are you the fool that calls himself Woochi?
Его труп был надёжно скрыт в склепе Сэпси, пока тот жирный олух не захотел изготовить своё резное посвящение.
His corpse was safe enough in the Sapsea tomb till that fat fool wanted his inscription carving.
Поэтому всем будет лучше, и тебе в том числе, если в этой битве тебя не убьет первый же попавшийся на твоем пути олух.
So it would benefit all involved, you not the least, if, when the battle begins, you aren't killed by the first fool lucky enough to swing a sword your way.
Показать ещё примеры для «fool»...

олухdummy

Почему бы вам не помочь нам в этом случае с Лайлой, и, если ты поможешь нам, тебе больше никогда не придётся разговаривать с нами, олух.
So why don't you get straight with us about Lilah, and if you do, guess what? You never have to talk to us again, dummy.
Когда мы только поженились, этот олух совершил ошибку, решив ходить дома лишь по-маленькому.
After we got married, dummy here made the mistake of only peeing in the house.
Ты такой олух.
You're such a dummy.
Да нет же, олух.
No, dummy.
Вам не следовало разводиться, ты большой олух.
You should have never divorced her. You big dummy.
Показать ещё примеры для «dummy»...

олухoaf

Платье для помолвки, олух.
The engagement ball, you oaf.
Подними руку, олух!
Raise your hand, oaf!
Неуклюжий вы олух.
You clumsy oaf.
Неуклюжий олух.
A ponderous oaf.
Его отец был таким же олухом.
His father was an oaf as well.
Показать ещё примеры для «oaf»...

олухidiot

Слушай, олух, слушай...
Look, idiot...
Где этот олух? Почему не приезжает?
— What is that idiot up to?
Олух.
Idiot.
Какого же чёрта ты пошла к этому олуху?
Why the hell would you run to this idiot?
И тут наш Литамбо, олух царя небесного, открывает у него под носом чемодан полный мыла.
And then that idiot Létambot opens his suitcase.

олухmoron

Друзья мои, да вы просто последние олухи.
My friends, you're just morons.
Я быстрее вас сообразил, олухи.
Yo, yo, I'm way ahead of you morons.
Эти олухи, даже ключ оставили.
These morons even left the key.
Только потому, что какой-то пустоголовый олух сказал, что отправил почтой бомбу?
Because some pinheaded redneck moron tells me there's a bomb in my mail?
Отпусти меня, олух!
Put me down, you moron!
Показать ещё примеры для «moron»...

олухback on berk

С тех пор, как ты спас меня от драконов на Олухе.
Since you saved me from that dragon attack back on Berk.
Ты совсем никого на Олухе не оставил?
Did you leave anyone back on Berk?
Увидимся на Олухе, дурачьё.
See ya back on berk, suckas!
Нужно было оставить ребят на Олухе.
I should've left all those guys back on Berk.
Это было когда я учился на городского священника на Олухе.
This is same as when I trained with the town officiator back on Berk.
Показать ещё примеры для «back on berk»...

олухfathead

Я не стал выяснять детали, но ясно, что Гасси,.. олух царей земных и небесных, даст Мэдлин отставку,.. и под ее огонь попаду я.
I didn't get the details, but if Gussie, as pronounced a fathead as ever broke biscuit, gives Madeline the heave-ho, then I'm the next in line.
Ты олух.
You fathead...
Знаешь, мне следовало бы знать, что этот олух позвонит тебе.
You know, I should have known that fathead would call you.
— Хотел сказать, что для олухов нет разницы между Йелем и Гарвардом, но для изящного слуха элиты с Восточного побережья...
— What? You were just saying that to the fatheads, there's no difference between Yale and Harvard. But to the refined palate of the eastern elite,