оловянный — перевод на английский

Варианты перевода слова «оловянный»

оловянныйtin

Не хватает шарманки и оловянной кружки.
All we need is a grind organ and a tin cup.
Что за услугу ты оказал этому оловянному солдатику?
What service did you render this tin soldier?
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет.
That tin badge will do you no good.
Кем Вы возомнили себя, маленьким оловянным божком?
What are you supposed to be, a little tin god?
За оловянную звезду.
For a tin star.
Показать ещё примеры для «tin»...
advertisement

оловянныйpewter

Купель была оставлена, но поверх неё помещали оловянную или медную чашу, и с тех пор детей крестили так, как это делается сейчас.
The font was preserved, but a basin of pewter or brass was placed on top, and from then on, children were baptised as they are today.
С тех пор, как церковь была построена, над кафедрой проповедника всегда были оловянные подсвечники .
Since we build the meetinghouse had pewter candlesticks upon the pulpit.
Итак, Мартин, что вы можете поведать об этих оловянных часах?
So, Martin, what can you tell us about this pewter clock?
Оловянный набор имеет наименьшее количество коз.
The pewter package has the least amount of goats.
Нет, не оловянного цвета.
No, not pewter.
Показать ещё примеры для «pewter»...
advertisement

оловянныйsoldier

Он как стойкий оловянный солдатик.
FRASIER: He's a brave little soldier, isn't he?
Это же наш оловянный солдатик!
It's soldier boy. Mm-hmm.
(Ж) наверное , это конец, но он стойкий оловянный солдатик.
It might be the end... but him's a tough soldier.
Долой оловянных солдатиков!
Now it's war, with real soldiers.
Кажется, это оловянные солдатики Пи Кея... и лучший друг генерала.
Well, if it isn't some of P.K.'s little soldiers... and the general's best friend.