оккупировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оккупировать»
«Оккупировать» на английский язык переводится как «occupy».
Варианты перевода слова «оккупировать»
оккупировать — occupy
Поэтому Кельванская империя послала нас исследовать галактики, чтобы найти ту, которую можно завоевать и оккупировать.
So the Kelvan Empire sent forth ships to explore other galaxies, to search for one which our race could conquer and occupy.
Одновременно с промышленной революцией, мануфактурным разделением труда и массовым производством, ориентированным на мировой рынок, товар проявляется как сила, готовая оккупировать всю общественную жизнь.
With the industrial revolution, the division of labor in manufacturing... and mass production for the world market, the commodity effectively appears... as a power that actually comes to occupy social life.
Гитлеровские войска оккупировали почти всю Европу и часть Северной Африки.
Hitler's armies occupy most of Europe and part of North Africa.
Так что мы решили оккупировать станцию.
So we've decided to occupy the station.
Если клингоны вернулись к прежним методам, они оккупируют Кардассию Прайм, казнят членов правительства и оставят Имперского Наблюдателя подавлять дальнейшее сопротивление.
If the Klingon Empire has reverted to the old practices they will occupy the Cardassian homeworld execute all government officials and install an lmperial Overseer to put down any further resistance.
Показать ещё примеры для «occupy»...
оккупировать — has occupied
Колониализм, который много веков оккупировал нашу землю, меняется.
Colonialism, that has occupied our land for centuries, is continually changing its aspect.
Сильная армия оккупировала нашу страну на 130 лет.
A strong army has occupied our country for 1 30 years.
Моя забота — это изгнать английского аккупанта с земель, которые он оккупировал втечение 800 лет.
My cause is to drive the English invader from a land he has occupied for 800 years.
Кто оккупировал Прибалтику?
Who occupied the Baltic states?
Мадам, когда царь Николай I оккупировал дунайские княжества...?
Madam, Tsar Nicholas I occupied the Danubian principalities...?
оккупировать — invade
Сначала оккупируем Остерлих.
We'll invade Osterlich first.
Нельзя оккупировать чужую страну.
You can't invade another country.
Сэр, вы не можете просто так оккупировать американский город без разрешения.
Sir, you can't just invade an American city without authorization.
Поезжайте оккупировать другие страны!
Go invade some other country!
Но не лучше было бы тебе пойти с друзьями поесть тако и мороженого вернуться и застать меня в хорошем настроении, чем оккупировать нашу квартиру и бесить меня?
But wouldn't you rather go to the taco and ice cream shop with your friends and come back and find me in a good mood rather than invade our place and get me all pissed?
Показать ещё примеры для «invade»...
оккупировать — hogg
— Фиби оккупировала игру.
— Phoebe's hogging the game.
Он что просидит тут весь день, оккупировав единственную розетку?
Is he gonna camp out there all day hogging the only outlet?
Вы здесь расцветёте. А я смогу не волноваться, что вы оккупировали мой душ.
You guys are gonna thrive out here, and I am not gonna have to worry about you hogging my shower anymore.
оккупировать — monopolize
Я должен был догадаться, что это вы оккупировали голопалубу.
I should have known it was you monopolizing the holodeck.
Хариет, Джерри может оккупировать туалет на несколько часов, так что если вам нужно, советую сходить сейчас.
Harriet,jerry may be monopolizing the bathroom for a few hours, so if you need to go,I'd go now.
Ты не можешь оккупировать туалет на фестивале тако!
You can't monopolize the bathroom at a taco festival!
оккупировать — took over the
Я смотрю, малыш оккупировал гостиную.
I see the little man done took over the living room.
Ты нарочно испортил всю мою еду, и оккупировал мою гостиную, потому что ты уже считаешь меня подстилкой!
You willfully ruined my food and have taken over my living room because you already think I'm a doormat.