оказался доволен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оказался доволен»

оказался доволенturned out to be pretty

Благодарю за мою семью, и хотя ребенка мы совсем не хотели, она оказалась довольно клевой.
Thank you for my family, and even though this baby is the last thing we wanted, she's turned out to be pretty cool.
Извини, я просто немного под кайфом, как от товара официантки Ланы, который оказался довольно слабым.
Sorry, I'm just a little ecstatic, like the stuff from Lana the waitress, which turned out to be pretty weak.
А праздники оказались довольно клёвыми, правда?
* Noel, Noel, Noel, Noel * It turned out to be a pretty cool holiday after all, huh?
Я полагаю, что оказалось довольно глупо, да, Ансон?
I guess that turned out pretty stupid, though, huh, Anson?
advertisement

оказался доволенwas rather

Все оказалось довольно просто.
Actually, it was rather simple.
Но я боюсь, одна из тех сцен, которые мы репетировали, оказалась довольно драматичной.
But I'm afraid that particular scene we rehearsed was rather dramatic.
А у мистера Коди оказались довольно своеобразные вкусы.
Mr. Cody had rather unique tastes in audio stimulation.
advertisement

оказался доволенwas quite

Хелен и я обнаружили, что... эти новые личности оказались довольно раскрепощающими.
Helen and I have found that, uh, these new personas have been quite liberating.
Она оказалась довольно сложной.
It can be quite daunting.
Это оказалось довольно просто.
It was quite simple.
advertisement

оказался доволенturned out to be quite

Вино оказалось довольно токсичным.
The wine turned out to be quite toxic.
В частности, мошенничество с прямыми вкладами, которое оказалось довольно хлопотным.
Most notably in direct deposit scams, which has turned out to be quite troublesome.

оказался доволенhas proved quite

Его прагматизм оказался довольно активным.
His pragmatism has proven to be quite the asset.
Экспертиза капитана Лэндиса оказалась довольно информативной.
Captain Landis' examination has proved quite informative.

оказался доволен — другие примеры

В остальном вечер оказался довольно неудачным.
Aside from that, the evening was pretty much a bust.
И к счастью, Everett оказался довольно талантливым парнем... чтобы грамотно свести концы с концами... что в большой степени открыло миру сиэттл.
And fortunately, Everett was a brilliant enough guy... that he could piece together a story... that essentially sold the world on Seattle.
Брайан сделал сравнительный анализ, и он оказался довольно интересным.
Brian did a preliminary analysis and comparison, and he came up with some pretty interesting stuff.
У моей секретарши отгул сегодня, так что кофе может оказаться довольно крепким.
My secretary's off today, so this may be a little strong.
Поскольку многие из записей были раритетными, оценочная цена оказалась довольно высокой, но для него это ничего не означало.
Because many of the records were rare, the appraisal came in quite high, but even that meant nothing.
Показать ещё примеры...