оживление — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оживление»
«Оживление» на английский язык переводится как «revival» или «resurgence».
Варианты перевода слова «оживление»
оживление — reviving
Вам следует знать, Майлс, что ваше оживление, которое мы осуществили, абсолютно не соостветвует политике правительства.
You might as well know, Miles, that reviving you as we did was in strict opposition to government policy.
Она настолько стара, что, боюсь, процесс оживления может действительно убить ее.
She's so old, I'm afraid the process of reviving her might actually kill her.
Уоллес бьıл там, но ему невозможно бьıло помочь, пока мьı не сльıшим Зая, знаете, и сьıр должен бьıть ответом оживления.
until we hear Hutch, you know, and cheese is going to be the kind of reviving answer.
Ну, их оживление не обсуждается.
Well, reviving them's out of the question.
Приготовиться к оживлению.
Stand by to revive.
Показать ещё примеры для «reviving»...
advertisement
оживление — animation
Это наподобие оживление! ? Да,да точно.
— You mean like suspended animation?
Молекулярное-периферийное оживление в форме соломенных чучел.
Molecular fringe animation, fashioned in the shape of straw men.
Технически она в состоянии отложенного оживления.
Technically she's in a state of suspended animation.
40секунддо оживления.
40secondsto animation.
30секунддо оживления.
30secondsto animation.
Показать ещё примеры для «animation»...
advertisement
оживление — excitement
Боже ты мой, вы бы видели, здесь в Белом Доме царит такое оживление!
My goodness. Boy, is it a flurry of excitement over here at the White House.
Я хочу общения, оживления.
I want the connection, the excitement.
Это привнесёт оживление в вашу жизнь.
That'll add excitement to your life.
У тебя хоть какое-то оживление в жизни.
At least you've got some excitement in your life.
— Слышала, у вас оживление
I heard you had some excitement.
Показать ещё примеры для «excitement»...